Before the manga roundtable, our Tom Crippen asked why manga adaptations sucked.
Then I tried to answer the question, using mangafied Hitler and others from East Press.
Today, a related question: why do adaptations from manga not suck? Or, why do I always seem to prefer not the manga when given a choice? (Short answer: “You suck!”)
Someday I’ll write this all about the Urusei Yatsura TV series and movies, where the math’s Mamoru Oshii > Rumiko Takahashi. Also, Noah’s touched on this with regards to Nana the movie, though I think I’m more okay with Jpop than he is.
Today, Osen, where the math’s TV series > manga. Also, TV series ? manga.
The TV show ran for 10 episodes from April 2008. Kikuchi Shouta’s manga’s still going, with a small chunk scanlated by Kotonoha (my source for quotes).
I saw the show first. On paper, it was made for me: mostly about food, with long, erotic closeups of food. Good food. And fetching actors making said food. Food drama, like, “Oh no! We have run out of the traditional rice straw we use to cook our rice!” The final two episodes hinge on whether or not the makers of the traditional hunk of smoked fish using only the most traditional, labor-intensive methods will survive this modern world. Just the thing to watch on your cel phone.
Aoi Yu plays the lead like a traditional Miyazaki heroine, Kiki or one of the Totoro kids, only with a drinking problem. She talks to the food and pities the tea leaves when they get stewed. Whoever did the music plays it like a Miyazaki soundtrack. It’s all bright and good, and the food O Lord the food. Miyazaki’s food always looks like painted hunks of foam.
But here’s Osen with a scoopful of miso that looks like a fried chicken leg:
I swear I’d eat that whole scoopful right there on the floor.
So the show’s fun, with a nice Jpop theme song, cartoony performances, and eye-candy videography. The televisual equivalent of all-you-can-eat sushi, where the food’s kind of crap but you eat a ton and it reminds you of good sushi you’ve had so you don’t care. Finding out it had a manga source was no surprise, though the source was.
For one reason why, see the first image in this post. TV Osen’s getting trashed with the local toughs; manga Osen’s falling out of her kimono after a long night of getting trashed. (Both Osens like getting trashed, and the show usually starts with a hangover.) She’s got her best drunk-hither look on, and is basically a flirt. Also, her kimono does a poor job of containment.
Kikuchi draws her as an überbabe. Not that an überbabe in manga’s a surprise, but that it seemed so different from the TV series, where Osen’s sexlessly married to the restaurant while her mom, the former proprietress, carries on with eligible seniors.
Kikuchi’s one of those manga artists with quite accomplished, detailed art. He clearly values design for its own sake: his most striking pages are full- or double-page splashes, and note the patterning in this sample. But he also stays on model too faithfully. For instance, Seiji, the head chef, has one expression in every panel. Kikuchi draws it from multiple angles, but the guy’s a statue.
When I read manga like this, it feels like a lot of work to fill in the blanks. You’ve got his line, the character designs, and the story, but very little life in the characters themselves. He doesn’t have to be Milt Gross, but there’s a nonthreatening emptiness at its heart (contrasted with, say, an apophatic art’s very threatening heart).
Which is probably why it works so well as a TV show. Its characters are also drawn in broad strokes– Seiji’s got a spare expression. But they’re incarnated by a person, and watching the actors chew the scenery is most of the fun. Manga Osen’s überbabe perfection– she does bascially everything, and well– is a little easier to swallow when displayed by an actress who looks like she’d die if she ever actually drank a cup of booze.
Or maybe it’s just the food. You can’t eat drawings of food. Photos win every time.
I love those drawings, though. I’m just a sucker for patterning, I guess.
Nana the manga is definitely better than the movies…though the movies are good too…
Did the manga version have to do Osen differently because of some sort of manga convention? Or was it just a choice of the artist?
Come to think of it, in the west isn’t it unusual for a comics adaptation to mess around with the original property’s givens?
Tom, I’d say it’s an artistic choice. And that Kikuchi has a lot of interest in flowing cloth but less in human beings.
I also think, and this is not well-developed, that the main product of the Osen TV shows is Aoi Yu, the actress. Japanese agencies use ruthless efficiency cranking out “talents,” as they’re called, and Aoi’s gig seems to be as the pure cute girl. The first time I saw the show, I wondered if it was aimed at the old folk who think kids these days just aren’t like Osen.
And that’s a good point about the West, but isn’t that just the market? Fans will pay to see faithful adaptations, not so much for unfaithful. Also, most big media Japanese stuff is so cross-marketed (TV, manga, novels, albums, etc etc) it’s hard to remember what the original is.
I don’t know; I think other media are pretty willing to muck about with comics originals in the west. The campy Batman TV series, for example; adding members to the JLA in the cartoons; Spidey with biowebbing in the movies….
The degree of fiddle varies, but I don’t think it tends to be purist, even as an ideal (the Watchmen movie is an exception, perhaps.)
I'm not sold on Oshii being > Rumiko Takahashi. Granted his take on Urusei Yatsura is, at its best, more compelling than the corny gag manga on which its based, but since then he's mostly been like discount Antonioni, if Antonioni were aphasic and fixated on sci-fi police procedurals.
Aaron, I think Oshii > Takahashi in UY, and past that there's not much to compare.
I think Beautiful Dreamer's his best movie, too, so if you want to argue why his film of GitS or Patlabor's better or worse than the source, I'd read it.