Moon and Bá’s Daytripper: Meditation on Mortality or Plethora of Platitudes?

51cH7qoDyjL._SS500_
I’ve just finished reading the Vertigo (DC Comics) compilation of Fábio Moon and Gabriel Bá’s Daytripper, originally published in Brazil in 2010 as a 10-issue comic series. It is visually lush—expertly drawn and featuring a sensuous color palette by Dave Stewart (lettering by Sean Konot) — and attempts to ask good questions about the different routes a life can take, including the potential termination of these routes via depictions of the death of the protagonist, Brás, at key points in his life (page 28, 32, 41…). This conceit allows Moon and Bá to explore the “killing off” of a character’s development, without killing off the character himself, and it raises compelling questions about the places we do or do not find ourselves, the people we choose to embrace or dismiss, the work we choose to pursue or abandon.

My issue with the work, beautiful and promising as it is, concerns the textual, not the visual, elements. Since I actually weight the visual more heavily in graphic works, I try to avoid treating comics as standard text narratives, since this is nearly always a reduction of the comic. For this post, however, I am going to set the images aside, as I find the panels visually expressive, dense (in the best sense), and superior to that of many other comic works. This excellence, however, sharpens my disappointment in the verbal elements of Daytripper, which had the potential to be a complex and clever meditation on mortality, agency, and human interconnectivity. If the assertions of the narrator and the characters were as arresting as the images, we’d have a remarkable work here.

dayt_1-4-copy-456  daytrip02

My chief complaint is this: if you want to take on that ever-present, usually repressed, incessantly itchy problem that we carry with us at all times –I am going to die. I am going to die? I am going to die!—then it seems important to explore it with something more than just seize-the-day, marry-the-girl-already platitudes. Okay, yes, I’m feeling an extra dose of crotchetiness about the marriage and reproduction imperative—really, must everyone partner for life and procreate? Must everyone dutifully replicate himself/herself and augment our bloated population? More pointedly, do those of us who resist or fail to tick these life boxes (married w/children) have no essential purpose in life? Is mating and reproducing essential to being alive, being an adult, creating a life of value? I’m not really sure what’s compelling this fierce trend, but it seems like this basic aspect of our animal life has become the telos of every recent essay, film, and narrative and advertisement I come across (okay, being a little hyperbolic here, but still), and can even be seen in odd ways, for example, the overwhelmingly large number of (sub)genres in the “movies about marriage” Netflix category, which is more than double the total of the second-largest category, “movies about royalty” (see Alexis Madrigal’s fascinating recent article in The Atlantic, “How Netflix Reverse Engineered Hollywood”).

Daytripper purports to be “deep.” It reveals—effectively, I’d add—nuances about its protagonist’s Oedipal struggles against a famous father, the melancholia of youth, the attractiveness of risk, the pull of desire, yet when it opines on life or on death, it offers nothing more than received ideas. Here’s an early example: “Then Brás woke up and realized that when you turn that corner, that future you have written and wished for is not always there waiting for you. In fact, it usually isn’t at all what you expected…. Around the corner there is just another big annoying question mark. It’s called life (35).” A little while later, Brás—in love—calls up a nugget of his father’s wisdom: “…[H]e remembers what his father had been saying all these years—and it all made sense (78).” Ahh, splendid. This ought to be good. Brás’ father is a writer, a major novelist who is feted, annually, at a literary gala held in his honor. Brás is also a writer, albeit one of lengthy obituaries at the moment. A writer reflecting on a writing father’s wisdom: certainly, there will be pith. Here’s what follows: “The moment that won’t fade. The moment we all search for. The moment that he found or that found him. Inside he knew. It felt right, and he knew. She was the woman he was going to spend the rest of his life with (78).” Thump.

As Brás dies in various dead-ends, he also ages, coming ever closer to a fulfilling existence—yep, as a husband, and a father—culminating in a clever time-out-of-time depiction of father-son rapprochement: a letter written by his dying father on the eve of Brás’ child’s birth is not received at its intended time, but, instead, years later when Brás himself is an old man diagnosed with a terminal condition (reminding me vaguely of Lacan’s conclusion in his seminar on Poe’s “The Purloined Letter” that a letter always reaches its destination).So, the circumstances are interesting: Brás is now old, it has been many years since the letter was written. What will it say? What does the great man say to the son? This:

Dear Son,

You’re holding this letter now because this is the most important day of your life. You’re about to have your first child. That means the life you’ve built with such effort, that you’ve conquered, that you’ve earned, has finally reached the point where it no longer belongs to you. This baby is the new master of your life. He is the sole reason for your existence…. You’ll surrender your life to him, give him your heart and soul because you want him to be strong…to be brave enough to make all his decisions without you. So when he finally grows older, he won’t need you. That’s becauseyou know one day you won’t be there for him anymore. Only when youaccept that one day you’ll die can you let go…and make the best out of life. And that’s the big secret. That’s the miracle. (242-243)

Sigh. So he writes, unknowingly confirming the life Brás has chosen to lead. All is well, we’re made to believe; Brás has extended his existence properly, and though ever flirting with death (self-inflicted or not), has managed not to succumb. I’m simplifying a bit; the text as a whole challenges some of these platitudes, even—if I am generous—twisting them ironically at points. But it all seems to add up to the usual counsel: young man, put away your toys, your dreams, your wishes for an exciting “future,” and accept the natural order of things. Take up your proper position as an adult (who will die, and knows he will die), a father whose child, whose son, no longer needs him. This is definitely coded male, but is as restrictive as any discourse that casts woman as limited to her reproductive function. Is this the message of the old to the young? Join us, become like us, young men and women, as soon as possible. We have given over our lives to the next generation, and you must do the same. Even if I step out of my nulliparous state and imagine myself a parent hearing this message, I am equally chagrined. Are we solely here to continue the species?

If Moon and Bá want to explore the question of death and our business here in life, it seems to me that they should push harder, tunnel further, scrape away the expected aspects of life (you will find a career, you will find a life mate, you will engender more life) and source their unique individual essences – the mind each has been given (and the fact that they are twins makes this an even more interesting potential gleaning), the one time combination of genes, experience, thoughts, sensations and feelings that animate Fábio and Gabriel and could imbue characters created by them (I know, I know; I’m nearly committing the intentional fallacy). There are millions of husbands and fathers out there; I don’t want to hear their general resumes distilled down to Brás as everyman. I want Brás to startle me with his insights, as the eponymous protagonist of David Mazzucchelli’s Asterios Polyp does when reflecting on memory, or as Mark C. Taylor does in his recent philosophical meditation on mortality, Field Notes from Elsewhere: Reflections on Dying and Living (Columbia UP, 2009).

How does George Herriman’s Krazy Kat Reshape the Comics Canon?

Krazy Kat 1.28.1922

Greetings to our old friends at PencilPanelPage, and our new friends at Hooded Utilitarian! We are thrilled that Hooded Utilitarian has agreed to host our comics criticism blog (celebrating two years on the interwebs this autumn), and look forward to your responses to our posts (which, for our new readers, are always framed as questions that are meant to engage you, provoke you, and otherwise prod you into thinking with us about all things comics). We have no distinct agenda, and pose questions that are as likely to be about comics structure, form and technique as they are about content, authorship, or reader reception. Please visit our archive (PencilPanelPage.com) to access earlier posts and comments; you’ll read some interesting pieces, and you’ll get a better sense of our approach and predilections.

Now, let’s begin our promised Krazy Kat foray! This is the first of our five-part roundtable on George Herriman’s seminal comic strip. For the next five weeks, we’ll invite you to join us in re-assessing Herriman’s accomplishment now that Fantagraphics has issued the final volume in its stunning Krazy and Ignatz complete set. I don’t think anyone has gotten his/her head around what it means to have all these strips available to us now in high production-value collections, but there’s no question that Herriman, if he wasn’t already a pulsing blip on your radar, is now a meteor coming at us full-speed. We’ll be interested to hear your responses over the next few weeks; just what does the eternal triangle of Krazy Kat, Ignatz Mouse and Offissa Pupp mean to you? Color or black and white, Sunday or not; is Herriman our great under-appreciated forefather? How does our unprecedented access, via the Fantagraphics republications, to hundreds of Krazy Kat strips alter our sense of the comics canon—its seminal works, its stylistic trajectories, its history and its future?

Here’s what I am thinking about:

In his 1919 essay, “Tradition and the Individual Talent,” T.S. Eliot suggested that masterworks fundamentally alter the chain of related works that precede (and, by extension, follow) them:

No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone. His significance, his appreciation is the appreciation of his relation to the dead poets and artists. You cannot value him alone; you must set him, for contrast and comparison, among the dead….[W]hat happens when a new work of art is created is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it. The existing monuments form an ideal order among themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among them. The existing order is complete before the new work arrives; for order to persist after the supervention of novelty, the whole existing order must be, if ever so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each work of art toward the whole are readjusted; and this is conformity between the old and the new. (Section I, Paragraph 4)

Overlaying a mathematical framework onto this argument helps, I think, so let’s explore Eliot’s assertion as a mathematical postulate. This is not just to say that a new addition to the canon {let T= tradition, or the set of previous masterworks in a given artistic tradition} augments the size or total number of works {T+1}; Eliot seems to suggest that the very properties of T (and thus, by extension, each element of set T, or each of the previous masterworks contained in the set) are fundamentally altered by the new addition. If Herriman’s work is substantial enough—innovative, alert to the unique affordances of the medium, intelligent, taut with momentum—and I do think it is, then a careful, extensive, reading of Krazy Kat ought to change our very perceptions of the comics medium itself, as well as our interpretation of other works in the canon (insert your beloveds here). If I had more space and more time, I’d explore the ways Herriman’s long-running, palimpsestic strip alters my perception of other strips from the early 20th century, but also the ways it changes my perception of newer works, including those that are similarly experimental (in both form and content). If I really had time, I’d want to mount a full-on linguistic study of Krazy Kat’s diction, for never have I seen more virtuoso movement up and down the register scale (informal to formal and back down again), code-switching, regional/literary/archaic/contemporary dialect streaming from the mouths of a gender-bending cat, a dogged pup, and a brick-slinging mouse. I really wanted to do this when I read Ng Suat Tong’s comment on the paucity of true linguistic analysis of comics in his recent (November 4, 2013) post, “Comics Criticism:  Even Comics Critics don’t Care about it” on this very site (Hooded Utilitarian): “It’s been some time since I read a detailed analysis of the actual language (structure, style, grammar, whatever) of a literary comic. It might be that these critics don’t often get the chance considering the language skills of most cartoonists.” Herriman is definitely not “most cartoonists!”

What I do have a little more space and time for is a wee study of space in a single Krazy Kat strip, dated January 28, 1922. This one strip seems to me to be the Krazy Kat world in miniature—a near-perfect example of Herriman’s pictorial and linguistic talents. It is pictured in its entirety at the top of this post, of course, but let’s break the page down a little to examine its notable components:

Krazy Kat 1.28.1922 top  (3)

The top panel takes the space of three panels, offering a rectangular capture of all three of our main characters outside at night, separate but absolutely fixated on each other. Krazy sits on the left, thinking of Ignatz, Offissa Pupp is in the center, body angled toward his beloved, Krazy, but his gaze is directed at Ignatz on our right (“I’ve got me eye on you…..bum”). Ignatz peers out of his adobe window, right back at Offissa Pupp: “And a ugly eye it is, too” (a little floating meta-speech bubble to the side stage directs: spoken softly ). Together they stand, separate but connected.

Krazy Kat 1.28.1922 center (2)

In the center of the page, distinctly forming a unit, the next group of panels (six panels, most borderless with simple white backdrops representing the interior of Ignatz’ house plus one exterior shot with borders) depicts Ignatz’ clever engagement of a local gopher to aid him in bricking Krazy despite the above-ground obstacle of Offissa Pupp who blocks him. Connecting the top panel to this set is a small overlay (see top panel above) that offers this interesting meta-comment:Now, let’s (circle) this (triangle).

I think this is delightful. Not only is space manipulated panel-to-panel, above-ground to below-ground, and as movement of points along a line (Ignatz begins to move from his right-side position to the left), but Herriman also works with borderless panels, carved out groups of panels that form separate scenes, overlay panels, AND the inclusion of meta-references to shape-change that really signal directional shifts in the chasing (who is chasing whom in which direction?).

 

Krazy Kat 1.28.1922 bottom (2)

The final set of panels, as you can see, includes a road shaped according to perspective, a tunneling gopher with Ignatz in tow (moving him right to left unseen by Officer Pupp above ground) in a panel that ends just shy of the right margin, and allows the lowest panel –a landscape– to bleed upward.Maybe this is a reach, but it also seems that the tunneling panel (middle, last row) effectively takes Officer Pupp’s “space” if you follow the spatial logic of the top panel (despite the fact that smaller versions of Pupp appear in that panel and the right edge of the landscape panel). Ignatz has triumphed, but as usual, all three characters have had their anxiety relieved via this act (Krazy has had her/his desired bricking, Offissa Pupp believes he is vigilant, and Ignatz is—at least for the moment—sated).

This single compressed scene is extraordinary in that it is the perfect synecdoche for the strip as a whole, and because it showcases Herriman’s ability to stretch three-dimensional space (in both its physical and psychological permutations) across a two-dimensional frame. If this doesn’t exploit the particular affordance of the comics medium, I don’t know what does.

Now, your thoughts on Krazy Kat! Plus, tune in next week for another installment of our Krazy Kat roundtable.