Overthinking Things 11/07/10

It is the future.

Acid rain has become too toxic for humans to bear. The city of New Tokyo is too crowded, humanity piles on top of humanity in crowded layers of existence. Billboards float through the air and drive by on streets. The police are a corporate entity, run for the benefit of the zaibatsu who own them. And humans are being hunted by creatures from another dimension known as Lucifer Hawks.

Silent Mobius follows a special squad within the police hierarchy, the Attacked Mystification Police, AMP. The women of AMP all have skills that no police exam can test. Shinto priestess Nami, artificial intelligence expert Lebia, esper Yuki, cyborg Kiddy, sorceress Katusmi, led by the incredibly powerful Rally Cheyenne, combine forces to protect humans from the Lucifer Hawk – and rectify the mistake that allowed them access to our world in the first place. “Our world,” I say, even though this dystopian, Philip K. Dickian vision of the future has not quite yet come to pass. This is classic speculative/science fiction.

What makes Silent Mobius work is that the people in this series are people. They are, despite the unrealistic setting and even unrealer powers displayed, people we might know. The humanity of the characters – the utter normality of their behavior in extraordinary circumstances – is what makes this series so exceptional.

Created by Asamiya Kia, Silent Mobius was serialized from 1991-2003 in Comic Dragon. The manga was collected in 12 volumes, had a 26-episode TV anime series, two movies, several volumes of “gaiden” or supplementary stories, and a number of Drama CDs. Silent Mobius was a spectacular example of a series that successfully crossed readerships and genres in Japan – and in America. The English manga, first put out by Viz is currently being re-released by Udon Press.

Artistically, Silent Mobius combines dystopian future scifi with an aesthetic that has largely passed from the world of manga – characters that look like the adults they are. The Lucifer Hawks are rendered as complicated shapes that don’t *quite* make sense – there’s a quality they have of making them hard to “see” that fits their extra-dimensionality.

Continue reading

Overthinking Things 10/3/10

Me, Mo and Alison

The Bechdel Test. A thought exercise that consists of a series of three criteria applied to media.

Does the media have:

1) More than one woman

Do they:

2) talk to each other

3) about something other than a man

It’s pretty well-documented that Hollywood movies fail miserably at even these three very basic criteria.

However, (and possibly surprisingly,) a great deal of Japanese manga does *not* fail the Bechdel Test. A shockingly large amount of manga, both by and for women and by and for men, fulfills and surpasses these criteria. And it dawned on me that this would make a great topic here at Hooded Utilitarian. So, I threw it out on Twitter that I would be writing about manga series that met the criteria and what suggestions did people have?

Almost immediately, my Twitter feed filled up with…really, bad suggestions. Stories of magical elementary school girls, stories of gender-bent political bedroom politics, stories in which the hyper-competent, super cool, yet totally sexy lead female was, with the exception of a few “bad girls,” the only female in the series. (To be fair, I received good suggestions, too, but the bad ones were more interesting in a lot of ways.)

I found myself having to explain the concept of the Bechdel test over and over. I was accused of adding criteria when I explained that it really had to be something that someone like myself might read.

And, ultimately, someone I respect greatly suggested two truly excellent series (by which I mean that I consider them both well-written,well-drawn by masters of the craft; that I loved one and anticipate very much liking the other when I read it) that, in my opinion utterly failed to meet the spirit of the test. Why? Because *I am Mo.* I am an adult woman with an preference for stories about adult women which are not exclusively focused on their relationship with men. (Or women. I discounted almost all ot the Yuri I read, because the conversations are focused on romantic relationships with women.) There were some heated words on the topic on Twitter. And eventually, I decided to ask the source – Alison Bechdel herself.

Here was the meat of my email:

I have a question that really, only you can answer. I write about Japanese comics and I’d like to do a post that highlights some titles that pass the “Bechdel Test.” Japanese comics do this better than any other media I’ve ever seen. There are many female leads, many non-guy conversations between women. Even in romances. In conversation with other folks about this, two suggestions were made that I turned down. I have been challenged about them, but I believe that while they both meet the criteria literally, they fail at meeting the spirit of the test. And so, I’m asking you what you think.

The first is Emma (http://en.wikipedia.org/wiki/Emma_(manga)) – a story about a Victorian maid who falls in love (mutually) with a man from the upper classes. It’s a pretty realistic story. The women certainly do talk about things other than guys, because the main character is a servant and she has a lot to do, and tradesmen and other servants to deal with. There are other women – her mistresses, for instance. She discusses her love interest with almost none of them. However, the story is ostensibly a love story and while the conversation is not about guys, would Mo sit through that?

The second is Ooku, (http://en.wikipedia.org/wiki/Ooku) which is a story about Japan’s Edo period, in which many of the men have died and women take on men’s roles to keep the country going. The gender roles are flipped – the Shogun’s harem is now all men – but the women still maintain the facade of it being male rule.Both of these series are written by women.I know this is asking a lot, but I would really appreciate a note letting me know whether you think these pass or fail the Bechdel Test. I greatly appreciate your time.

Here is Alison’s answer:

I think I’m with you. I like your distinction between the letter and the spirit of the rule. Although whether Mo would sit through these stories is not, technically, a criterion of the test, I think she would not. Sit through them, I mean.

***

So, the question for me became not “what manga passes the Bechdel Test?” but “why is it so hard for people to understand what might pass the Bechdel Test?” Arrogant as this sounds, I have no problem at all coming up with titles that meet both the letter and the spirit of the test.

Is it that readers have *such* low expectations of female characters that them merely existing is enough? Is there some inherent difficulty in identifying a series that includes women in non-relationship conversations? Or are are female high school students in hopeless romances with the wrong guy, or sexy women wielding guns the only things being translated into English? It’s true that many of the popular action series for the younger crowd have the traditional one girl who is the potential love interest one day, when they all grow up and the lead male character isn’t focused on winning so much. But One Piece, a series that is arguably the most popular manga in the world right now (and is *still* under appreciated by most critics,) is targeted to that same age group, and passes the Test with flying colors.

Writer/reviewer Sean Gaffney says, “The Bechdel Test makes sure your characters aren’t dull. Who wants to hear women just talking about the same thing? It leads to well-rounded characters and better stories, and makes you THINK more. It also makes you want to step up your men.”

Melinda Beasi talked at length in her article here on HU about the way that women distance themselves from “girly” things, but it’s clear from the revenue generated by the Twilight franchise, that the fantasy of being the princess who needs rescuing and wants to be possessed by a man who is compelled by animal need, runs deep in many girls and women. I see much the same kind of thing in the Yuri/lesbian lit world, the only difference being that the “Prince” is female.

The default in western entertainment is that the female is the love interest, there for the man so, in the absence of the man, audiences will naturally assume the female has to be his replacement – that is, she must be the Hero (e.g., SaltAeon Flux, La Femme Nikita). Where there are multiple women, they will often  either be a team of replacement men, doing “manly” things (Set it Off, Resident Evil) or not doing anything and talking about the men they need to do those things (Waiting to Exhale ). Of these, only Waiting to Exhale does not pass the Test. The others have women in heroic roles…and therefore pass.

There are many manga that pass the Bechdel Test. Next month, I will review one of those that are available in English- a series that I think best exemplifies what the Bechdel Test stands for.

The Bechdel Test is a starting point, not a place to end. It’s a thought exercise the point of which, I have been reminded, is to make one think.

If I were to posit that women are still socialized to be needy, or that female fantasies of being swept off their feet are precisely because so many women are the ones to shoulder more responsibility to keep everything together in difficult times, I’m sure I’d be challenged to “prove” it, or chatised for either buying into it, or being sarcastic about it (or all three at once. ^_^)

So, I’ll ask you, the incredibly intelligent readers of Hooded Utilitarian – why do you think it’s so *hard* to conceive of entertainment in which a woman has a conversation with another woman, about something other than a man?

Overthinking Things 9/5/10

In discussions of the “perfect comic shop,” in between delusions of comfy chairs and pink comic boxes to appeal to girls, the one thing that really stands out so often is the lack of  basic, barely minimal, much less decent, customer service. To make it worse, there’s dissatisfaction on both sides of the checkout counter.

I count myself incredibly lucky to know the owners of the Comic Store that blows the grading curve – Bill Meccia and Stacy Korn of Comic Fusion on Main Street in Flemington NJ.

Comic Fusion does not have great big comfy chairs and wide aisles – it’s a retail store on a main street of a little town. It has crowded shelves and walls, as you might expect from a comic book/collectibles store. But what Comic Fusion has that no other store has, are Bill and Stacy. Stacy is just about the nicest person you’ll ever meet.  She has been my “human relations” mentor for many years. If I can have a pleasant chat about nothing with a total stranger, it’s only because I learned how from Stacy. She’s a comics geek who likes people more than things, if such a thing can be believed.

When you walk into Comic Fusion, you are greeted by an old-school tinkling bell on the door, and a cheerful “Hello!” If you need help – they HELP you. No one is treated as anything less than a friend. And twice a year, Comic Fusion throws open its doors to men, women, children, random families walking by, artists, fans and people of all ages during their Free Comic Book Day and Wonder Woman Day events.

“I know what Free Comics Book Day is,” I hear you say. “What is…Wonder Woman Day?” Well, to answer all our questions, I’ve invited Stacy Korn herself to tell you.

According to Stacy, she and Bill started out with a Internet Store in 2003. After a few years they had so much inventory that they decided to open up a store front. Stacy is pleased to report that they get a lot of local families coming in with their kids – she thinks it is “very cool to be a part of parents sharing their love of comics with their kids.”

She’s just back from Baltimore Comic-Con and took a moment out of her schedule to answer a few questions for us.

What is Wonder Woman Day?

Wonder Woman Day was started by Best Selling Author Andy Mangels (who is a big Wonder Woman fan and wanted to celebrate the Wonder of Wonder Woman) in Portland OR, five years ago. One of our customers saw advertising for the event and asked if we would be interested in doing something similar. I had been looking for a way to help out our local Domestic Violence Shelter, SAFE in Hunterdon, and this seemed like a perfect fit!

How did it evolve into Super Hero Weekend?

Excalibur Comics in Oregon does Wonder Woman Day as a one-day event on a Sunday. Our town is pretty sleepy on Sundays, so I wanted to open the event up on Saturday as well. I also noticed that the few sketches that were not Wonder Woman got pretty decent bids [in the silent auction fundraiser]. I still wanted to honor Wonder Woman, but at the end of the day, the object is to raise as much money as possible for the shelter, so I opened the event up to include other Super Heroes. By doing Super Hero Weekend there is less confusion with our sister store in Portland, but by featuring Wonder Woman Day we still share the event with them.

What festivities are planned for the event?

We like having fun at Comic Fusion so we have folks dressed as Super Heroes for people to take pictures with, awesome Artists doing sketches for donations, a raffle with some great prizes. The main focus is spectacular artwork from people in the comic book industry for our Silent Auction.

We already have donations of great sketches from Legendary Sergio Aragones, the always Awesome Michael Golden, my personal Hero, David Mack, and Rising Star Charles Wilson III, just to name a few.

I am so touched by the generousity of all these artists. We also will be getting sketches from Superstar Adam Huges, Sketch Card Star Allison Sohn, Sports Card Star James Fiorentino, the Undead and Unbelieveable Ken Haeser and the list goes on! The Guest List is pending, but I am pretty sure we will have some incredible talent at the store.

What are your thoughts on Wonder Woman’s new costume?

To be honest, costumes come and go. Every writer and artist wants to put their stamp on the character. What is important to me is how Wonder Woman is portrayed. She is a strong, compassionate, intelligent woman. Writer Greg Rucka once told me that she is the strongest of the Big Three (Superman, Batman and Wonder Woman). She will do things her counterparts can’t or won’t. I agree with him completely! And if you haven’t read his run on Wonder Woman run out and get it! Awesome from beginning to end. He totally “gets” Wonder Woman.

Any message you’d like to share with readers about anything?

In hard economic times domestic violence goes up and charity funding goes down. You can help break this cycle and get a cool sketch in the process. A lot of the artists that donate will be future Super Stars! You can pick up a cool sketch at a affordable price, AND help out a worthy cause, AND have a great time! If you can’t make the event in person, bidding will begin online October 1st. Check out www.ComicFusion.com and click the Wonder Woman Picture to go the Wonder Woman Day page and see the artwork. Check us out on Facebook at Comic Fusion Fans and click the events page to go to the Super Hero Weekend Event. If you are local, some down to the store and enjoy the event. Any way you choose, you can still help out and get a great sketch!

I’m going to be predictable here and end this with the obvious – if there are any Superheros at this event, my vote goes to Stacy and Bill. They make every day at Comic Fusion Superhero Day.

Overthinking Things 8/1/10

Years ago, my wife wrote an article about Morris Dancing. The last line of the article was, “Why do we dance? Because we have to.” I know why and how I write (because I have to, obviously) and I began to wonder how of much creative work is simply a product of compulsion.

To that end I asked artists on every social network I could think of to please answer the question, “Why do you draw/create art?”

Here are the answers I received:

Niki Smith: I draw to see things. You know a lot about someone when you draw their posture.  andre paploo: I draw because I have stories to tell, and like the challenge of sequential art narratives. It can be a really personal form of expression. Nakamura Ching:  We all have the same reason. We’re working for our life. I’m  a Mangaka, therefore I draw. For my life.  Manga is for all readers, my business is for me. ATborderless – Because I can’t help it. I feel I’m giving a concrete shape to something that can be a classic manga when I draw. Rivkah: I draw because the words demand pictures. To deny them art would be to make a story half complete. To refuse the story is to refuse myself. Sirk Tani: Images always swim in my mind. I draw to let them out of my head. Makes me happy, and relieved, having freed thinking-space for new images to take form. Att: Because drawing ensures immortality for the subject and the artist. The Sooz : I don’t really know; it is something I have done literally since I was able to. I get ideas, and then I need to put them on paper. missionYCO:  I create art because I want to share my visions with everyone in a visual manner. My worlds, my characters, my scenarios. Angel Lozada: I know nothing more natural to me than to draw. It allows me to dream in a more tangible way. It is my first love. It makes me who I am. sirkrozz: I draw because i wanted drawing to be my job. I draw because i learnt, not because i was born to do it. In suma, i draw because i can. eddiecurrent: To get the mad, awful, wonderful ideas out of my head… so I can get some sleep. The whispers, Erica. The whispers. onezumi: Because art saved my life and it’s my responsibility to keep the cycle going and help others PL: I like looking for things that go together…and things that don’tWildaManba:  it’s who I am. I create what I feel and wish was, and to give others who feel the same something to relate to and not feel alonejlgehron: I create to see what I want to see, to fill a lack of something. Have fun with things. But also to affect someone some way. Museless_Fool: I create because it’s the most perfect and natural way for me to get my own thoughts across.  buckima: Stress relief by wreaking havoc in an alternate universe under my complete control. Mwahahahahah! Frankie B Washington: I draw because I’m an artist.  Tim Perkins: I love to create new worlds, characters and mythologies for readers of all ages. It’s a privilege to do so and a dream since I was a child, upon seeing Jack Kirby’s work. Janet Hetherington: I draw for the same reason I write: to share personal vision through storytelling. People react immediately to art. It takes longer to digest written work. deady_83: i draw to make people feel happy…it is the only reason for me nowadays.  Asutoraeanooka: The ability to create something extraordinary is a gift I enjoy sharing with others. If art can inspire and motivate, it’s golden.  Sachikosama:  because it makes me happy. I feel so relaxed when I’m creating. The only time I’m at more peace is when I’m cooking. Mizuki Monika – I had many fears as a child. About life and sex and what it meant to live. By drawing those themes I was able to conquer my fears. Where there is life, there is hope. Sergio Aviles: I draw because there are characters with stories that live in my head and they need to escapeArtist_ARThomas: I make art to express and to inspire. I have a vision I must convey in order to function, a vision that can live on when I’m gone. AHGreenwood:  Drawing is not so much putting pencil to paper as it is process of extracting infectious material (aka stories) from my headKitao Taki: I draw manga for me. I draw what I want to read – stories of women who love women. Jason Thompson:  I draw to recreate the world the way I see it, like a filter, but mostly to tell stories. I have no interest in non-narrative forms of art. wooldridgeart: I paint to create a tangible nonexistent reality which one can stare without the feeling of intrusion! Lea Hernandez – Drawing is insight, transformation, prayer, meditation, a tonic for depression, a way to make myself laugh & a snark safety valve.

Today’s article is *my* art project – a portrait of compulsion in 140 words or less.

Overthinking Things 7/5/10

My elementary school library was a paradise. I don’t remember much about it, other than that when I was there, I was left alone to do what I like best – read. I don’t remember whether there were other people in the library, but my sense was that I was alone. The librarian is, in my memory, an amorphous shape, watching me kindly without interfering. It was quiet oasis, full of my best friends, books.

In the stacks, in the back left corner of the first row was the pile.

Three Musketeers

Robin Hood

Jungle Book

…and dozens more Classics Illustrated comics.

This huge pile of classic comics were my key into a kingdom of literature in which I still maintain a summer home. It was through these brightly colored, “Boy’s Own”-type stories that I was moved to read some of the best – and some of the worst – American and British Literature had to offer.

I devoured these comics. I spent every moment I could in that library and when I had read and re-read every comic in that pile, I turned to the rest of the stacks and started to read the books synopsized in those comics. This was an act whose fruit was born when I was in high school and realized that I was the only one in my class who had heard of, much less already read, everything we covered in Freshman literature. (Except John Knowle’s A Separate Peace which I still am angry and resentful about being made to read.)

Classics Illustrated had it all – characters and plots that had stood the test of time, psychological drama, rollicking adventures, the kind of insight on the human condition I was never going to find in Walter Farley’s horse series.

Crime and Punishment as a comic? Hell yes. Dr. Jekyll and Mr. Hyde? It was *made* to be a comic book. In fact, if Robert Louis Stevenson was alive now, I wager he would be a famous comic writer. (Okay, probably not, but it’s a fun thought.)

In my comic collection I still retain several Classics Illustrated, and while I don’t take them out and read them anymore, I would feel that a piece of my history was gone if I didn’t have them safely tucked away. When I started to seriously collect comics as an adult, these were among the first I added to my collection. Not the holes in the candy-store bought Fantastic Four arc with the reverse-time traveling aliens, (the first story arc I ever really followed…and then immediately regretted it, as it progressively devolved into badly written suck and which I barely remember now, thank you god) but stories that have been seminal for me since those days many years ago.

I suppose that my only regret now is that so few books about or by women were represented. Okay, Scarlet Pimpernel by Baroness Orczy, yes. But, how much of my later intolerance for Jane Austen can be attributed to the fact that there was no Pride and Prejudice in that pile? And yes, I will admit that nothing (NOTHING!) will ever make Wuthering Heights into a good book in my opinion, I now can’t help but wonder if I would have enjoyed a very pretty Heathcliff and Katherine in comic form. These do exist as Classics Illustrated, by the way, they just weren’t in that particular pile in that library, at that moment.

And now, as I sit here thinking over the moment in Ivanhoe when the Unfettered Knight shows up and I said to my 11-year old self, “well, duh, that’s obviously King Richard,” I’m wondering where the hell the Classics Illustrated version of Well of Loneliness is? C’mon folks, Tale of Genji is a story of a pretty boy, his clothes and the women he treats like shit, then Well of Loneliness is perfect for a Classic comic. It’s the story of a woman, her clothes and the woman she treats like shit.

Classics Illustrated aren’t gone, by the way. This isn’t some mopey pining for a lost piece of my childhood. I don’t do that. Classics Illustrated still exists and now include more stories by and about women. They are still an awesome way to introduce a young person to great literature and to comics.

And now I think I’ll contact my old elementary school and ask if I can buy them a collection of the darn things. There’s an eight-year old out there who needs them.

The Solution to the Scanlation Solution

This article was originally posted on Okazu, as a discussion of scanlation in general, but this discussion is even more relevant to “arty,” more grown up comics, which will, by it’s nature, appeal to a smaller audience than anything mainstream. The smaller the potential audience, the smaller the potential market. Because it’s hard to get what they want to read, this audience created scanlation to serve their needs.

Here is a history of scanlation – and a suggestion for a solution that can be most effective for the titles least likely to reach their market with the current distribution models.

****

Scanlation – the widespread, illegal act of scanning in books/comics/manga, sometimes translating them into another language and distributing them for free through digital formats and technologies.

Scanlation is, everyone will agree, a big problem. The comics publishing industry is losing sales even as downloads of scans hits numbers that most comics publishers can only dream about. The comics/manga journalists agree, talking as they do to the publishers and creators – who feel particularly angry in regards to the wholesale refusal of their “fans” to respect their IP rights. And the pundits who discuss the quickly disappearing value of copyright and IP ownership agree.

Cartoonist Scott Adams recently blogged on this disappearing economic value of content as it becomes easier to search for – without necessarily being involved in a ‘scan’dal himself. (Adams allows free and fair use for all his work, and encourages fans to do mashups, parodies and original work based on his material.

So, if everyone agrees that scans are bad, why are they so rampant? How can we fix this pervasive problem?

In order to fix the problem, we have to step back and realize that scanlations are not the “problem” – they were the solution.

I’m speaking here as a fan of manga, comics from Japan. When I started to read manga there were – to be generous – very few titles licensed and translated.

The fans who loved manga saw the problem clearly – there was a lot of cool stuff being drawn in Japan and very little of it was translated into English. So, they formed groups called “circles” – passionate volunteers who pooled skills and resources into scanning in manga and translating them. This way, they could share the series they loved with other people who would never otherwise get a chance to read them. It was (and largely still is) a love for a title that leads a person to scan it – not a desire to harm, but a deep desire to share and expand the audience.

Scanlation was the solution to the problem. It wouldn’t hurt anyone – none of those books (or anime series) were ever going to make it over here, so no harm, no foul. At least one person had to buy the book (or VHS tape) in order to render and scan it, so there was at least one additional sale to “pay” for the work. No scanlation circle ever made a cent on their efforts. They gave their love away for free, so they could call it fair use. And they were very specific – if you paid for a version of their scans or subs, you were ripped off and you were committing a copyright violation.

Then the digital revolution really hit and suddenly more series than ever were being scanned and subbed. It isn’t hard to get a scanlation – all one needs is a browser and a search engine. What had formerly been distributed to dozens of people was now being distributed to thousands or tens of thousands worldwide. Hits on popular scanlation aggregation websites go into the millions, bringing at least one such site onto Google’s list of top-visited sites.

And, in the middle of this, distribution companies started to license more series than ever. But now it was even easier to scan than before – often a scanned raw version is available, so no original copy is bought. Scanlators can put out a whole volume in days in just about any language a group might want. And the more popular, the more ubiquitous the content becomes, its economic value drops ever closer to zero.

What we need now is not a solution to the problem, but a solution to the solution.

***

Scanlation affects three entities. The fans, for whom it is uniquely an excellent – and elegant – solution. The publishing companies, for whom it is a strongly negative factor in both incentive to license and in actual sales. And the creators, who are often clueless about the scale of the issue, feel helpless and angry if they are aware of it, and whose bottom line is the most damaged by it.

For the sake of meaningful discussion, I am going to ignore the existence of overtly criminal scanlators and subbers. These are people who illegally distribute books and series that are legally licensed and available in their country. They know they are committing a criminal act and do not care. Their audience is either naïve and unaware that these distributors are illegal – or they are aware and, like the scanlators, do not care. These people are engaging in IP theft and copyright violation with criminal intent. They are not relevant to this discussion, in which we are going to address the “problem” created not by the desire to steal – but by the desire to share.

I say that scanlation is a solution. The problem it solved was “things I want to read are not licensed for my country.” This was true in 1998 and now, in 2010, it is largely *still* true. I follow a genre called Yuri (lesbian-themed stories), which has had a Renaissance in Japan, but is almost completely unlicensed – and in many cases unlicensable, as the content is difficult, if not outright impossible to market in the western world.

I learned Japanese to be able to read these books but, for most of the audience, this is neither sensible nor viable. Scanlation of this genre is still driven by love of the genre and desire to share with other fans – this is the motivation of an “ethical” scanlation group.

Let’s take a look at a typical “ethical” scanlation circle as they exist now.

An “ethical” scanlation circle only scans series that are unavailable in their primary language. They strongly encourage their readers (what I refer to as “the audience”) to buy the book (to become “the market”) when it is licensed in that language. They do not charge for their efforts, do not have ads on their website, do not take monetary contributions to their efforts. Ethical scanlators may ask for donations, but are more likely to want resources (bandwidth, seeders, expertise, etc.,) than money. It’s a labor of love. These circles are often composed of people who do buy that original copy or two – and many of their senior members may also purchase the book in the original form to support the creator. Ethical groups pull their versions off the Internet – and ask their fans to stop sharing theirs, should they have them – as soon as news of an official license is announced for a work. And because ethical groups are trying to help, not harm, it’s a high probability that if creators asked them directly to stop scanning their work, they would.

I believe 80% of groups would stop, because as sad as it would make them feel, they really are only trying to help. That would leave 20% who voluntarily enter the real of “criminal” scanlators, in the sense that they know they are going against the creator’s wishes and violating their IP rights, but for whatever reasons, don’t care. Japanese and American manga publishers have just created an alliance to attack this 20% tip of the iceberg. I think this makes sense for them and wish them well at it. It is wholly within their rights and responsibilities to protect their IP. Interestingly, many of the ethical scanlators also dislike the aggregation sites precisely because these sites distribute material they have no right to distribute, i.e., work done by scanlation circles. Ironic as it is.

Despite the ethical scanlators’ best intentions, not all of their audience is as ethical as they are. Not everyone in their audience wishes to support the creators or the publishers. Many plead lack of funds as a sufficient reason to only download scans. Some fans have oddly selective memory and will recall a slight from years ago by a publisher who dropped the ball, and will use that as justification for never buying from that company – even if by doing so they would be supporting a creator whose work they love. For many of the audience scans are their only option, as no companies in their countries have made an attempt to license what they would like to read. For these people, scanlation continues to be fair use of the content.

Lastly, there is the issue of translation. One of the pervasive arguments against scanlations is that official translations are better in all ways. Unfortunately, this is very often not the case.

Publishers are bound by contracts, copyright, and requirements from the licensors, creators and market forces. A name may be commonly translated by the fandom in one way only to be altered by the licensor or creator to something that looks/sounds/feels utterly absurd to a western fan. I can remember reading a book in which the main character’s family name was Naitou, but for some reason, the creator wanted it spelled Knight-o…which just looks silly on the face of it. If a character’s name rides the edge of a possible copyright infringement, it must be changed, not because the publisher hates the fans, but because there is no comics publisher around that can afford ongoing lawsuits with major western media companies who guard their copyrights with an absurd, creativity-killing zeal. Publishers are at the mercy of hired translators and editors who they hope are accurate and skilled. And, lastly, publishers are bound by the need to *sell books.* This means that a publisher may make a decision to change something to make the book appeal to more than just the core audience – sometimes at the risk of offending the core audience. Scanlation groups are not bound by any of these issues and are free to translate names in a way that is a common usage among fans, or which makes the most sense.

Scanlation groups often do a tremendous amount of research, to explain puns and literary references, offer historical context, descriptions of military terms, define common honorifics and generally provide the reader with as authentic a reading experience as possible. Publishers, for any number of reasons, will often not do this. In one case I can think of, a licensed series that previously had detailed translation notes has now had them cut back to nearly nothing, so that many of the references simply go undecoded. It might be because of money or time, but many licensed series can’t provide that level of detail. Not every scanlation group does this, of course, nor does every publisher skimp, but I can easily call to mind several series in which the scanlation groups did a better job than the legit publisher and several groups who work is professional quality (in some cases because professionals work with them.)

And, finally, there is the issue of out-of-print material. I will admit that, up until a few years ago, I was providing a scanlation group with material from a magazine that is long out of print, never had collected volumes and was in danger of disappearing, forgotten. I have stopped, because of my shifting feelings about scanlations, but I do not regret having done what I did.

Some of the American comics scan sites distribute back issues – the infamous HTML Comics touted that as their raison d’etre. The owner of this site, which has now been shut down by the FBI, insisted that the companies left him alone because he only made old material available. It’s true that a die-hard fan can find any number of avenues to find and purchase Thor #142, but for a casual reader, it makes no sense to attend a show or hunt online for a single volume that you simply want to read once. That’s why libraries exist in the real world – and there are no pamphlet comics libraries available to the average person in Whatevertown, USA.

The sole problem, really, with scanlations is that they are illegal (and, perhaps, immoral.) The scanlation group is distributing something they do not have the right to distribute. In effect, if they could gain permission from the creator, scans would *still* be a very elegant and simple solution to the problem. Permission is very much the crux of the matter here. Musician David Byrne wrote about a creator’s right to grant permission on his blog, in which he says plainly, “It’s not just illegal because one is supposed to pay for such use and not paying is, well, theft — it’s also illegal because one has to ask permission, and that permission can be turned down.”

So, in the past, the problem was “things I want to read are not available” and the solution was “scanlations.”

Now, what is the current problem? Not scanlations, which are the solution to a previous problem.

I propose that the problem we are really dealing with is this:

1) Readers want what they want to read, in their language, for a reasonable price (or free), in a reasonable time frame, in a format that is not reliant on a single standard, format or hardware.

2) Creators want the right to make decisions about their work, grant access and distribution rights, give *permission* and make a fair wage from their work.

3) Publishers want to be able to sell materials that they have paid to license (or to create) and make enough money in doing so that they can pay their employees, themselves and have money to invest in new properties.

For readers, the problem hasn’t changed all that much. Readers’ expectations have changed, because at this point it seems absolutely absurd that I really can’t just get what I want to read in my language. Regional licensing? Why? Clearly it doesn’t help Czech readers to learn that a Korean version has been licensed, or English readers that France will get a release of a book they’d like to read too. The fact that DVDs are still region encoded when most DVD players are no longer limited by that seems more of a sad memory of some ancient gerrymandering of the planet than anything useful or intelligent. Where is our global economy?

For the creators, the problem hasn’t changed at all. Where once upon a time, the companies took your content, threw you aside, then wrung the content dry, now the fans do it too. Nice way to say “thanks” for all that hard work.

And for the publishers, the problem is seemingly endless and constantly shifting. How to determine what titles are most likely to actually sell, to license work people want, get it to them quickly and with high quality, and for free, then provide a way to sell books as well, without involving a distribution model that relies on some third-party company whose decision-making is schizophrenic at best and seems pretty heavy-handed all the time, or whose hardware requires a proprietary format.

The solution we need must address at least the first two of the above three issues. It’s already clear that publishing is changing, and if the role of publisher disappears into a world in which readers and creators interact directly and meaningfully then I, as a publisher, don’t mind all that much. But, I do think there is a place for publishers in the new solution, even though the concept of “publisher'” will change.

Now, all that has gone before is a discussion of “The Problem,” which was really just the solution to an earlier problem. It’s time to consider the “The Solution” to our new set of problems.

I had this discussion on Twitter and received an enormous amount of excellent feedback. Here are some (not by any means all) of the specs of the new Solution. None of these are my ideas, this is a synopsis of the collective mind.

But, before we move into the specifics, I want to be up front and address the obvious argument against what I am about to lay down – it all seems utterly unreasonable. Of course it is. It’s crazy thinking. Off the rails. This is not a solution that fixes a problem – what we need now is a solution that creates an entirely new vision. I believe that the heart of this new solution is in the core of the old one – the passion and love the fans have for comics and manga. I’ve seen both technology and process shifted by scan groups as a way to better serve their audiences. If we can harness that to begin with, we’ll have a strong start.

The solution needs to be platform- and technology-independent. Not hardware dependent, not company/distributor dependent. Manga Expert Jason Thompson posted recently about how badly the iPad serves manga with schoolmarmish  standards of what is “appropriate.”  Many articles exist about how Kindle and Nook at this point, are not good for graphic novels. There is more commentary about the increasing difficulty of distribution of printed comics and manga than any one person can really keep up with. We need something better, something that allows creators to make their own decisions about how their work is viewed and readers to make our own decisions about what content we choose to read.

There must be self-regulated community standards so that children can find comics that suit and so can adults, without having to be “protected” from porn by over-zealous hardware gods.

Creators should get payment for every download/view and also reasonable payment for every approved modification, parody or use of their material. For instance, if a creator approves a translation of their comic to Uigur, a small fee (one in proportion to the number of people on the system with that as their primary language) can be paid by a group, so they can then translate that work into their language. The download/view fees will then pay the creator royalties for their content. Comic artists will have control over what happens to their work, and will be paid for the use of it.

“Publishers” will be anyone who is not a creator, but modifies a work by translating, editing, retouching, relettering, etc, for an approved project. This will give passionate fans the ability to share their favorite works in a legitimate manner. Perhaps these “publishers” can get a percentage of the approved projects that are downloaded/viewed. For instance, if that Uigur scan group is composed of 5 people, every time the Uigur translation is read, the translator, editor, proofreader, letterer and retouch person might get a small percentage of the download/view fee. 95% of the fee would get to the creator who approved the work and each of the scanlators might get 1%. Tie scanlation circle ratings to the relative financial success of the work, and the ratings will indicate to a creator not only the skill a circle brings to the problem of translation, but also their marketing strength. Circles will have a direct motivation to make sure the creators make money on their work, or their own ratings will fall.

There needs to be a creator community and a reader community as part of this solution. Every scanlation group has a community and it’s this that keeps the group – and the love – alive. Fan work can/will be encouraged, but also managed. Some creators are already going this route on their own – taking their work online and developing their own methods to monetize it. This solution would provide a home for all creators, worldwide, to do the same, in a way that allows them to focus on their work, not on the technology of distribution.

Reader and system suggestions – and free previews of series that are not in the readers’ normal genres – will help stimulate reading.

And, for those of us who still love the feel, smell and look of books – print on demand capability, with reasonable price points. Like pamphlet comics? As long as the creator gives their approval, each chapter can be printed that way, or as a whole GN volume. The creators will have the opportunity to merchandise directly in the form of whatever products they want – T-shirts, postcards, or limited printed lithographs of a cover piece. It will be up to each creator to decide what they want to do and what form it would take.

Take the passion already put into scanlations, give it the power of community, suggestions and ratings, add the freedom of webcomics, a creator community in multiple languages and above all of this allow *permission* to be granted by the creator and fees to be paid for the use of the content.

I am not smart enough to do this, but I am convinced it can be done. It’s not in a company’s best interest to come up with the solution – companies have to pay bills, they have to protect the IP they have and the status quo of how they work.  It’s not in our best interest to let the companies dictate the formats and hardware we use to read our manga.

I challenge all of you out there to create this new solution. And I challenge you to all work on this, not wait for someone else to build it. Scans were developed by fans to solve a problem. Don’t focus on the problem – or why this can’t work – focus on the solution and how it can – then let’s make it happen. Also, let’s lose the fannish binary of  either/or. There can be *multiple* streams of distribution in this world. There’s no reason to think that this solution can’t exist parallel to seven other forms of distribution, including magazines and books.

For the creators who want control of our work and readers, who want freedom to enjoy that work in our own way this is an unparalleled opportunity. We can all create a new paradigm that will make readers, creators and publishers equal stakeholders in an industry and in the content we all love.

Erica Friedman is a content creator, a publisher and a reader.

___________
Update: The entire Komikusu roundtable can be read here.

Overthinking Things 6/3/10

True story – I was in Wales with a Welsh friend who said to me, “You wanna learn some Welsh?” I said yes and she replied, “Baaaah.” I said, “That’s only funny if you say it – if I said it, it would have been condescending.”

Last month, my comments about “comics being condescending” were analyzed thoroughly by readers here – and it made me think over what I really meant when I said that. What I mean is this:

When I call dorky guys who obsess over comic art of women with unrealistic body proportions but treat actual women with fear and intolerance, “Loser Fanboys,” I am *absolutely* being condescending.

On the other hand, when I make a joke about lesbian dating and u-hauls, well then that’s tiresome, but acceptable. If *you* make that joke, you are not only being tiresome, you are also being condescending.

To me, condescension is not just talking down to someone, but talking about them in a dismissive, disempowering way. Stereotyping is condescending because it renders an entire group of individuals into a homogenous series of simplistic, often insulting, characteristics.

Erica’s Simple Guide to Condescension:

1) If you are not part of an ethnicity/gender/sexual orientation and you are depicting/referring to that group of people in a way that can be simplified into less than 10 words or one comic panel, you are being condescending.

2) If you are not part of an ethnicity/gender/sexual orientation and you are depicting/referring to that group of people in a sentence that begins with “They,” you are being condescending.

3) If your main character has two adjectives in front of his/her name, you are probably going to be condescending.

This last rule might seem weird, but let me present you with two not-at-all-random examples: Tantric Stripfighter Trina and Executive Assistant Iris. The former is a Tokyopop OEL manga, while the latter is an American comic from Aspen Comics.  (And, yes, I’m going to do that thing that irritates the hell out of everyone – use two examples to make a point and act like they typify an entire industry.  If that is likely to enrage you and you do not enjoy being enraged, you might want to stop here. You have been warned.)

In Trina, we are introduced to a *Tantric Stripfighter,* for pity’s sake, so you just know there’ll be no racial or gender stereotypes there. In a crucial moment (not really, it’s like the only moment I actually remember from the whole volume) Trina touches the one other woman in the series and “stimulates her pleasure centers,” so, the other woman follows her like a puppy for the rest of the volume. Presumably hoping to be “stimulated” once more. Trina is from a super advanced race that has mastered all sorts of mad fighting skills and energy work and all sorts of cool stuff, but is taken completely unaware when some brainless mooks land on their planet and slaughter everyone. And she wears pasties over her nipples which somehow makes the story suitable for teens.

In Executive Assistant Iris, a submissive Asian secretary is in reality a sex ninja assassin. To make it better, she’s the product of prison-like system in which unwanted Asian girls are trained to be assassin sex ninjas. The ringleader is – of course – a fat Chinese gang boss, with a liver-spotty face who smokes cigars.

Iris has a number of “sisters”; other repressed, silently angry, abused Asian women, who nonetheless fight for the organization that mentally, emotionally (and probably physically) raped them during their childhood. Because that’s what they were trained to do.

It’s not just the exhausting racial stereotypes that make both Trina and Iris condescending – although they certainly contribute. The gender politics are so sad, that I can barely find it in myself to comment on them. And it’s not that the teams that create both these masterpieces are comprised of male writer and male artist. Because that’s, like, a given. It’s that these were published at all.

It is everyone’s fault that condescending crap like this is still on the shelves.

It is the publishers’ fault. Publishers – when you put money into a project that condescends like these do, you are saying, “We approve of this. This speaks for us. ” It can be argued that publishers only publish what sells, which is exactly why I chose these two specific series. I can pretty much *guarantee* than neither of them sold all that well, if at all. And, instead of investing in something groundbreaking, or heck, something marginally less sad, the publisher said that they approved of this utter crap. I’m all for having comic company execs walk around with signs that say, “Why yes, we ARE condescending assholes.”

It’s the fans’ fault. I’m reading Trina and I swear I sprained my eyeballs rolling them so often, what with the constipated dialogue and hole-filled “plot.” With Iris, it was my jaw that took the hit, from yawning. The plot was the same as Dark Angel, with an extra helping of racial stereotyping for flavor. Really, fans – this is OKAY for you? You like being treated like eternal, slightly slow on the uptake 12-year olds? Never once do you look at a series and say – wow, this was insulting to my intelligence and to all Asian women? Never? Why not? What is, in fact, wrong with you? Demand better – buy better – and better will be published. When you buy crap like this and say that it’s fun and I’m “just overreacting” (which I am not, I’m just overthinking – there’s a difference) you are saying that racial and gender stereotypes are okay with you – you have no interest in seeing past them. You think that portraying all women with nearly identical, unrealistic body types and no will of their own, presented crotch and breasts first even if that requires a reshaping of their anatomy,  is not only okay – it’s what you want to read. Here, have a “condescending asshole” sign.

It’s the artists’ and writers’ fault. When you draw Asian women with Western body proportions, who serve a fat Chinese triad boss as a sex ninja assassin or are a master of Tantra AND Shaolin martial arts (something I object to because the energy use for these are contrary and you’d probably only make yourself sick trying to do both at once,) you are condescending. Yes, I know you are only making entertainment, not a political statement. And yes, I am very aware that male body types in comics are just as disproportionate and extreme these days.  Still, perpetuating stereotypes is not cool, or cute or clever. It’s trite and exhausting. Here’s your “condescending asshole” sign. Wear it proudly.

I am also very well aware that there are gazillions of comics that don’t fall into any of these potholes – superhero comics, manga, indie comics. I’m picking at a scab, but one that’s large enough that we should address it at least once. (“I got this scar reading comics for nearly 40 years.”)

Women do read comics – I dare say I’ve been reading and collecting them longer than most of you reading this column have been alive. Women are not opposed to sex ninja stories, or women with idealized body types in comics. What we want is to not be condescended to. It’s not that hard.

Publish something worth reading, draw/write something worth reading…read something worth reading. That’s all it takes.