How Do Comics Visualize Racist Speech?

strangefruit

 
My copy of Joel Christian Gill’s new graphic novel arrived in the mail last week shortly after I read Frank Bramlett’s post on the way editorial comics depict Michael Sam, the openly gay, black football player who was recently drafted by the NFL’s St. Louis Rams. Of particular interest to Frank was how few of the comics he found rely on metaphor to convey meaning and instead invoke more literal representations of Sam to comment upon the significance (or insignificance) of his social identity. As the post makes clear, scrutinizing the visual and verbal shorthand that comics use to illustrate abstract ideas like race or sexual orientation can reveal a great deal about how society negotiates changing attitudes, institutions, and avenues of power.

Gill’s collection, Strange Fruit: Uncelebrated Narrative from Black History, provides us with another opportunity to raise questions about the figurative modes of expression that today’s comics creators use to represent race and racism. Readers of the short stories in Strange Fruit quickly learn to appreciate the playful succinctness of Gill’s iconographic language. He knows when to use humor and sight gags to advance the story. (On the experience of enslavement, Henry “Box” Brown remarks: “This stinks.”) But Gill knows when more serious cultural cues are needed too, as in the two-page spread where Brown’s body, shown curled inside a wooden box, silently tumbles from slavery to freedom.
 

gill 5

 
Yet in the graphic novel’s accounts of lesser known African American figures and infamous historical events, Gill’s depiction of race hatred also caught my attention. When angry whites confront African Americans in these stories, their speech is represented as orange or red word balloons that contain no printed text. It isn’t difficult to imagine what is being said in these exchanges. But perhaps that is the point.
 

gill 7

 
In other instances, the verbal threats and insults of whites are condensed into a single image of a black caricatured face with wide saucer eyes and swollen lips. The panel below is from a stunning story called “The Shame” about the denigration and forcible eviction of the black residents from Malaga Island off the coast of Maine in 1912. In the exchange, a former Malaga resident is attempting to “pass” and conceal his black identity.
 

gill 4

 
Exactly what is being said here? Can the sentiments expressed in the top panel alone ever fully be translated into printed text? Gill’s arrangement of the well-known visual racial caricature seems to go beyond words to convey a culturally and historically situated discursive practice. The pictographic balloon draws our attention to the constructedness of an image meant to articulate a host of ideas about black inferiority. (The accused responds with a fiction of his own by attributing his physical features to an Italian lineage.) I also think it’s fitting that this exchange appears in a story that takes place during the early 20th century when caricatures dominated visual representations of blacks and other ethnic groups. In his efforts to retrieve the neglected history of African Americans, Gill arguably makes those early cartoonists complicit in his critique of racism as well.

Strange Fruit goes a step further in completely depersonalizing white supremacist ideology by representing angry white people literally as (jim) crows. In stories like “The Noyes Academy” about the destruction of the nation’s first integrated school or “The Black Cyclone” about one of the fastest black cyclists in the world, outraged whites are transformed into belligerent red-eyed birds that chase and poke their wings into black faces. They speak only in blank word balloons, pictograms, and the occasional “caw!”
 

gill 6

 
Relying on these kinds of visual metaphors is not without risk, but I believe that Gill’s comic succeeds in redirecting the reader’s attention to the voices that matter most to him, that of Henry “Box” Brown, Harry “Bucky” Lew, Richard Potter, Theophilus Thompson, Alexander Crummell, Marshall “Major” Taylor, Spottswood Rice, and Bass Reeves — men who despite their different circumstances, encountered racism’s vitriolic squawk in comparable ways. Black resistance and agency remain key elements in every incident chronicled in Strange Fruit, even for the stories that end in tragedy (these are the uncelebrated, after all). Let’s hope we’ll see more narratives of uncelebrated black women in volume two.

Last month, World War Z writer Max Brooks and artist Caanan White published, The Harlem Hellfighters, a graphic novel about an all-black infantry unit during World War I. It shares with Strange Fruit an interest in recovering details about African American life and culture that have been overlooked (and both are helpfully endorsed by Henry Louis Gates, Jr.). But in contrast to the more conventional heroic narrative and mimetic style of The Harlem Hellfighters, I think that Gill’s experimental choices result in stories that are not just aesthetically richer, but that also illustrate a wider range of interpretive possibilities for remembering the past.

The way in which Gill represents racist speech in Strange Fruit is just one example of these artistic choices. What do you think about his strategy? I’d be interested to hear if you’ve seen similar approaches in other comics too.

Editorial Cartoons: Is Michael Sam gay? or is he black?

A lot of media attention has been paid lately to the case of American football generally and the National Football League in particular. Recently, the NFL drafted its first openly gay man into its ranks, causing a great deal of celebration in some quarters and a high degree of consternation in others. As a fan of (American) football, I am interested in this story because of what it says about the social implications for individual players, team camaraderie, and the fans, too. I am thinking about this because I try to be mindful about and supportive of efforts to eliminate discrimination and promote equality regarding race and ethnicity; regarding sexual orientation; regarding gender; and regarding socioeconomic class.

Since I currently live in Sweden, I don’t see all the news (infotainment) about current events in the U.S., so what I have seen of the Michael Sam story I have found through websites that I visit on occasion. I saw stories on my BBC phone app; on Queerty.com and Advocate.com; and on other random links I saw on Facebook. What I did not see, though, in any instance, was editorial cartoons about this event, so I went hunting for them. Using a Google search, I found a few cartoons, some of which focused on Michael Sam’s race and others on his sexual orientation.

I include below some randomly chosen cartoons depicting some facet of the Michael Sam case. Does the cartoonist in each instance focus more on representations of race, more on representations of sexual orientation, or some combination of both?

Bok (bokbluster.com/creators.com)

bokbluster.com

The first cartoon borrows President Obama’s earlier discourse regarding the NFL and the incidence of concussions and traumatic brain injury. Bok makes a connection between working class men, beer drinkers, and anti-gay prejudice. (Because of the perspective, we don’t see the butt crack, but we know it’s there and it is revealed.) The image on the television screen is of two men kissing. What is not clear is how the characters in the panel would react to the fact that it is apparently two men of different racial identities kissing. Since it is set in a ‘sports bar’ (pictures of hockey and baseball on the wall), readers might assume that it is a bold statement this man makes about not having a son play in the NFL.
 
Drew Litton (http://www.drewlitton.com/)

drewlitton.com

 
This cartoon draws on the historical significance of racial integration in baseball (an interesting sports cross-over). Litton uses visual cues to communicate Michael Sam’s race, but he uses linguistic cues to communicate Sam’s sexual orientation (the newspaper in his hand). Robinson is pictured wearing his Dodgers uniform (the team he joined) but Sam is wearing his Missouri uniform (not yet having been drafted by the St. Louis Rams).
 
Keith Knight (www.cagle.com)

http://www.cagle.com/2014/02/michael-sam/

 
Knight’s technique relies much more on linguistic cues to communicate his thoughts about Michael Sam. It may be that Knight uses Sam’s stats rhetorically to establish the rationale for the caption, which shows the linguistic struggle over how to name the importance of this event. Knight decides that it is neither Black History nor Gay History but History.

In her 2009 article published in Visual Communication, Elisabeth El Refaie writes about visual literacies and the processes that readers use to understand political cartoons. Her essay is a pilot study exploring how readers make sense out of the visual and verbal elements in a panel. In her analysis, El Refaie explores five questions regarding the ‘multiliteracies’ required to understanding these cartoons: “How do readers: (a) establish the real-world referents of a cartoon; (b) impose a narrative on the cartoon image; (c) interpret the facial expressions of the depicted participants; (d) understanding text-image relations; and (e) establish metaphorical connections between the fictional scene of the cartoon and a political argument?” (p. 190).

What interests me about the range of cartoons shown above is how few of them rely on metaphorical representations to communicate their messages. Most of them are relatively literal scenes: representations of people having conversations about Michael Sam, or Michael Sam himself having a conversation about his future. Research on editorial and political cartoons discusses the tendency for artists to make their commentary using metaphor: combining two very different domains for the reader to interpret. (For more on cognitive metaphor in cartoons, see Bounegru & Forceville 2011; El Refaie 2003; among  others.)

In my very limited search for cartoons about Michael Sam, I found just a very small number that relied on metaphor to communicate the meaning. Here is an example:
 
John Darkow (columbiatribune.com)

http://www.columbiatribune.com/opinion/darkow_cartoons/

 
Readers familiar with the story will know that Michael Sam was drafted by the St. Louis Rams. This cartoon by Darkow communicates a similar message to the cartoon by Keith Knight (above), that race and sexual orientation should somehow be subsumed in the general meaning of the cartoon and that the ‘simple’ fact of the draft should be highlighted. One major difference is that the Darkow comic relies on metaphor and the Knight comic is a more literal representation. In fact, ‘Barrier Breaker’ is drawn in such a way that it erases all mention of sexual orientation and it erases all mention of race. The metaphor of a ram breaking through a wall is clear to the reader only if the reader already knows the discourses that play a role in the Michael Sam case. (Under other circumstances we would need to consider underlying or implicit prejudicial messages: the jokes that could be told about a gay man joining a team called the Rams; the jokes that could be made about a black man being represented by a ram.)

It is no surprise, of course, that cartoonists would choose to highlight certain aspects over others. The intersections of race and of sexual orientation in this particular situation—professional sports in the U.S.—are a virtual minefield. Is it safer for cartoonists to create a more literal representation than it is to create a metaphorical representation? Is it simply too difficult to navigate the issues metaphorically? Understanding political cartoons is a complex act of reading that draws on multiple types of literacies and relies on a vast array of knowledge and cultural discourses. Likewise, creating cartoons demands that artists focus on some aspects of an issue or story and leave out other aspects.

I ask readers of Pencil Panel Page and Hooded Utilitarian to provide their own examples of cartoons regarding Michael Sam or regarding similar situations. How do race and sexual orientation function in the commentary of political cartoons?

Is Tong Transgender?

Tong1Here at PencilPanelPage we post relatively often about identity and identification (my favorite all-time post along these lines is still Quiana’s early post “Can an EC Comic Make ‘You’ Black?”). In this post I intend to continue this grand tradition. So let’s talk about my new favorite character: Tong.

Tong is one of four adolescent moloids (or ‘mole-men’) who were saved by the Thing after being rejected by the other (more ‘devolved’) residents of the Forgotten City, and is taken in by the Fantastic Four (see Fantastic Four #575). Tong soon settled in with other super-powered adolescents at the special school known as the Future Foundation (the ‘FF’). Now, things get interesting when the Fantastic Four go off on a vacation in another dimension or something – they all die, but didn’t, and then I got confused!

Tong2 At any rate, the important part for our purposes (as detailed in Matt Fraction and Mike Allred’s FF volume 2) is the fact that The Future Foundation is temporarily handed over to Ant Man, who runs the school and protects the world with the assistance of She-Hulk, Medusa, and Darla Deering (in the old mechanical Thing armor). While struggling to figure out how to defeat Dr. Doom, save the world, etc., Tong discovers that she is, in fact, a girl. After donning a dress, she makes this announcement to her ‘brother’s’ (explanation for scare quotes below), and throughout the rest of the series she is identified as female.

Now, I don’t want to focus on how the coming out story is told in this case (although it must be admitted that Tong’s announcement is handled in much less of a “Look, it’s a big event in comics! Hope you’re paying attention!” manner than was the introduction of a transgender character into the DC universe at roughly the same time – so kudos to Fraction and Allred for handing the story in an understated and elegant manner). What I want to think about here is the narrative potential of comics for telling this sort of story.

So here is the question: Is Tong transgender? Now, taking “transgender” on a literal reading, this would require that Tong has shifted from one distinct gender identification to another. But it is not clear that Tong really identified as male (or as having any gender or sex!) prior to her autonomous choice to self-identify as female. Of course, she and her three brothers (I’ll stop using the scare quotes, since I take it that the point of using them earlier is now becoming clear) have been identified by themselves and others as male. But it seems rather plausible that this is a sort of ‘default’ assignment due to their physical appearance. It is striking that the four young moloids rarely use singular, gendered pronouns in the comic (they usually work together, and refer to themselves communally as “we”). In the critical coming out scene it is only Tong that uses such a pronoun and, in fact, only Tong who uses the first-person pronoun “I” at all, suggesting that it is only she that in some sense has a true identity. In addition, the moloids are an engineered race, created by the High Evolutionary, and it is not clear that moloids have primary sexual characteristics of any sort (how would we understand gender identification in a culture and race that lacked biological sexes?) Heck, one of the brothers is just a disembodied head in a floating glass jar!

Tong3I also don’t want to get into nit-picky discussions about whether or not the moloids other than Tong really do have a sex or a gender. The point I am interested in is that there doesn’t seem to be any reason (in this story at least) to assume they do at the outset. As a result, we are free to understand Tong’s choice as, in part, a decision to have a gender, rather than a decision to choose one gender over another. This, in turn, points to one of the powers of fiction – it allows us to imagine possible scenarios (such as a being without either sex or gender to actively choose to have one) that might be difficult or impossible to experience or realize in real life. In this particular case, we are confronted with a story in which gender issues play out in a way that seems distinct from how they play out in the real world (since presumably most if not all humans identify with one or another gender throughout their formative years, even if this identification is difficult and perhaps eventually abandoned for another). Considering such counterfactual scenarios could be important for our understanding of the concept of gender itself. Of course, Fraction and Allred are not the first to create stories that explore gender and sexual dynamics that are quite different from those that are usual, or even possible, within our own culture or species (Ursula Le Guin’s work comes to mind). But it is possible that comics are especially suited for this sort of exploration, because comics are (at least partially) a pictorial medium. Many of our preconceptions regarding both gender and sex are related to physical differences – that is, differences we can see. As a result, it might be the case that a pictorial medium is the ideal place to examine, explore, and subvert our preconceptions and prejudices with regard to gender and sex. It’s an interesting, and exciting, possibility.

So, is Tong transgender?

Is Luke Pearson’s Everything we Miss a Requiem for Lost Time? (Part 3 of a 3-part series)

everything we miss cover

This is the third and final installment of my series of loose musings on time in comics. The February 13, 2014 post looked at graphic representations of different types of time and highlighted Sebastien Conard and Tom Lambeens’s critical piece, “Duration in Comics.” This was followed by some meditation on March 27, 2014 on the depiction of contemplative time via the figure of the flâneur as manifested in Jiro Taniguchi’s The Walking Man. This week, I’ll explore lost time in Luke Pearson’s 38-page graphic novella, Everything we Miss (2011). Pearson is a British comic artist in his 20s (here is Paul Gravett’s fine short review of Pearson’s growing body of work). Pearson is currently making some North American rounds with a stop at NYC’s Strand Bookstore this week, followed by an appearance at TCAF this weekend (May 10-11, 2014), and is best known for his Hilda series for children,
 

Hilda

 
but I am most fond of his comic for adults, Everything We Miss, a gently elegiac exploration of our many blind spots, i.e. all the things we fail to see, fail to enact, fail to imagine, fail to love.

In many ways, Everything we Miss addresses a question other than the one I am exploring here: as the title of this novella suggests, Pearson’s emphasis is on “missing” things – missing an erstwhile lover, narrowly averting catastrophe, missing the unseen creatures that might inhabit our worlds alongside us, such as the “omniscient anurids– the great observers of human kind.” (n.p.)
 

anurids

 
Pearson wants to remind us to look around, to be attentive, to get our heads out of our butts every once in a while, but he also recognizes that there is a temporal issue here: every moment that you fail to see something, fail to recognize its value, influences the next moment and the next, and slowly your lived experience of hours, days, months and years (in short, your lived experience of time) whittles down, reduces, grows impoverished as you let all sorts of things slip away.
 

Pearson 9panel

 
By not grasping these moments when you can, you miss the chance to lay down a memory. All those lost memories stay lost: what you didn’t see at 22 becomes what you do not remember at 43 or 89. Over and over, you lose for having lost:
 

pearson missed youth

 
By narrowing his color palette to shades of gray and black, apricot and white, Pearson allows his panels to self-illuminate in interesting ways: orangey apricot functions to startle us gently, but also to illuminate things nocturnally, as a campfire reduces and concentrates the few elements in its reach and as sunset adds an ethereal quality to atmosphere.
 

Pearson palette

Shades of gray and black work to represent space and background, but also convey psychic trouble, memory and fantasy.
 

Pearson monstrosity

Subjective and objective experience intermingle in Everything we Miss, and so, too, do subjective and objective time. Do you know of other comics that treat lost time and missed experience/absence with similar sensitivity?

When does medium become an ethical question?

 The Ethics of War Photography in Lefèvre and Guibert’s Le Photographe

[H]arrowing photographs do not inevitably lose their power to shock, but they do not help us much to understand. Narratives can make us understand. Photographs do something else: they haunt us.

~Susan Sontag, “Looking at War: Photography’s View of Devastation and Death”

In the essay from which this epigraph is lifted, Susan Sontag outlines a worrisome paradox associated with wartime photography. Although photographs that depict intense human suffering might often be a necessary means of bearing witness, the range of emotional response such photos arouse once they are made available for consumption in newspapers, magazines, galleries, and so on –– from safe pity to numb bemusement –– always potentially short-circuits the possibility of an ethical response. The war photo should be a call to action but if it doesn’t provide enough information for its beholder to formulate a course of action, as is often the case in Sontag’s view, its haunting effect is more paralyzing than mobilizing. Worse yet, the commodification of wartime photography makes even the most humane, ethically motivated photographers potentially complicit in exploitative and orientalizing rhetorics that either aestheticize wartime suffering or naturalize it as a moral failing of the photographic subjects.

The potential of wartime photography to appropriate suffering as a commodity, always from a safe distance, is the subject of Arthur and Joan Kleinman’s essay, “The Appeal of Experience; The Dismay of Images: Cultural Appropriations of Suffering in Our Times.” As they note, the globalization of suffering is a symptom of late Capitalism in which the highly singular experience of suffering becomes a commodity, and as such, is flattened, thinned out, and distorted.

Watching and reading about suffering, especially suffering that exists somewhere else, has, as we have already noted, become a form of entertainment. Images of trauma are part of our political economy. Papers are sold, television programs gain audience share, careers are advanced, jobs are created, and prizes are awarded through the appropriation of images of suffering. Kevin Carter won the Pulitzer Prize, but his victory, substantial as it was, was won because of the misery (and probable death) of a nameless little girl. That more dubious side of the appropriation of human misery in the globalization of cultural processes is what must be addressed. (Kleinman and Kleinman, 8)

They discuss Kevin Carter’s infamous Sudanese Girl photograph (figure 1) at length, pointing to the ways in which the photo’s journalistic and political value conflict with its aesthetic value, and worrying about the photographer’s implication in the commodification of suffering the photograph’s circulation represents. They also speculate about the relationship between Kevin Carter’s depression, and eventual suicide, and his career as a wartime documentary photographer.

figure1

Figure 1. “Sudanese Girl”

 What strikes me most about Arthur and Joan Kleinman’s discussion of Carter’s depression is the distinct parallel one can draw between the portrait Sontag sketches of Western beholders of wartime photography (who are haunted, and feel pity, but remain paralyzed) and Carter’s own avowed response to the sight of the starving Sudanese girl crawling weakly towards the UN food camp. After taking twenty-some minutes to frame the photo, hoping the vulture might spread its wings, Carter finally took the picture and, after waiting another twenty minutes, eventually chased the bird away. But a number of commentators were critical of Carter for not helping the girl reach the feeding center. Instead, we learn from the BBC biographical sketch of Carter’s life:

 Carter sat under a tree, watched her struggle for a while, smoked a cigarette and ‘talked to God’. He did not help the girl. Utterly depressed, he went back to Silva and explained what had happened, wiping his eyes and saying ‘I see all this, and all I can think of is Megan. I can’t wait to hug her when I get home’. [1]

His response to the direct experience of someone else’s suffering in situ is essentially the same as the response a reader of the New York Times might have had months later when the photograph was finally published: an impotent sense of despair, appreciation for what one has, some fleeting form of oral enjoyment (Carter’s cigarette or the newspaper reader’s morning coffee). But as for the Sudanese girl herself, she is already troped as a synechdoche for the moral failures of her nation. Her dehumanization is both depicted by the picture (as a potential vulture meal) and produced by the picture, which limits the signifying possibilities of the scene in order to make her a synechdoche. Beyond being unnamed and faceless, her emaciated body, nudity, and inhumanly prone position make it near impossible for the viewer of the photo to imagine herself in the girl’s place. As much as one might wish to shoe away the vulture, it is difficult to imagine viewers of the photograph identifying with the girl. I’d like to suggest here, simply, that identification, or its possibility, is what makes the difference between pity and compassion, between dehumanizing and humanizing rhetoric, between paralyzing shock and a program of action. And while I agree to a degree with Sontag’s comment –– haunting in its own right –– that photographs haunt while narrative helps to understand, I don’t see the opposition between photography and narrative as always useful, particularly where the question of identification is concerned.

This set of concerns, specific to wartime photography and particularly that of an ethnographic bent, is dealt with elegantly and self-reflexively in Didier Lefèvre’s and Emmanuel Guibert’s highly successful comics–photography collaboration, Le Photographe. Not only does Guibert’s graphic narrative “add” narrative understanding to Lefèvre’s haunting photographs of victims of the Soviet war in Afghanistan, but the inclusion of drawn images and text alongside richly detailed photographs elicits a wider range of affective responses and a higher degree of identification with the photographic subjects than Guibert’s photographs could possibly elicit on their own. In fact, The Photographer initiates a chain of identifications such that the reader is compelled to identify with Didier, who in turn identifies with his photographic subjects, making their suffering felt by the reader.

At the core of my argument is the assumption that the haunting power and potential ethical danger of wartime photography are answered by complementary strengths and weaknesses of the comics medium, namely its analytic quality and iconicity. We learn through the narrative of Didier’s experience in Afghanistan that the photos call for the mediation of graphic narrative in drawn panels, even before Lefèvre and Guibert decided to collaborate. Photos that might otherwise invite a melancholy or orientalizing reception in spaces such as galleries, newspapers or photo books, become a compelling address once placed within a graphic narrative alongside drawn panels.

1. A Comics–Photography Collaboration

 The story leading to their collaboration is a long one, some of which ends up narrated in Le Photographe itself. In 1986 Lefèvre is commissioned by Doctors Without Borders/Médecin Sans Frontières to document a humanitarian aid mission into the valleys of Yaftal and Teshkan. During his months there, he took over four thousand photos documenting both the harrowing trip to and from the Valley of Yaftal and the operations of the clinic treating the war wounded. As Alexis Siegel explains in his translator’s introduction:

 “We discover Afghanistan through the eyes and camera of photojournalist Didier   Lefèvre, who is admittedly naïve about the geopolitical complexities that he is stumbling into […] As it turns out, Didier’s innocence, openness, and eagerness to learn make him an ideal guide for us as readers. His reportage has a depth of honesty that comes from a passion for service––service to his art, first and foremost, and, second, to the mission that he has agreed to be part of: a humanitarian expedition of Doctors Without Borders.”

The reader of Le Photographe is consistently made aware of the materiality of the photographic process. We see Didier pack his film carefully in Peshawar, we worry as he nearly loses his camera during a mishap crossing a river, and during one of the most critical and moving moments in the book, when the doctors must perform an emergency surgery at night to remove shrapnel from a young woman’s spine, Guibert’s drawn panels take pains to show Didier stopping to put in a new roll of film while the doctors rush around him to do their work (figure 2). And his reckless decision to return early to Pakistan is motivated by the fact that he is running out of film. Finally, in the last two pages depicting Didier’s return to France, we see a picture he took of the camera he used in Afghanistan along with the 130-some rolls of film he took displayed like “hunting trophies” (p. 259) on a table (figure 3).

Figure2

Figure 2. Before shrapnel removal surgery, p. 133

Figure3

Figure 3. Gathered rolls of film upon Lefèvre’s return, p. 259

We learn in the epilogue (pp. 262-7) that only six of the thousands of photos from Levèvre’s time in Afghanistan ended up published in a two-page spread in the French newspaper Libération (December 27, 1986). These six photos (figure 4) were among the first images of the Soviet war in Afghanistan to reach a large French public, somewhat analogously to Steve McCurry’s now iconic Afghanistan photos in the US.

figure4

Figure 4. One of the six photos featured in Libération.

But aside from the six photos that made Lefèvre’s career as a photojournalist in France, several thousand remained in storage, unseen, until his friend, comics artist Emmanuel Guibert suggested that they collaborate on a book about it twelve years later. Guibert had already become known for his unique use of the comics medium as a form of war-time testimonial with La Guerre d’Alan, an intimate first-hand account of American soldier Alan Cope’s experience of the quotidian absurdity of war in WWII. Beginning in 1998, Lefèvre and Guibert began collaborating to produce Le Photographe in three volumes published over the course of four years (2003, 2004, 2006), which sold over 250,000 copies in the French-speaking world. In 2007, Lefèvre died of heart failure caused by health complications related to malnourishment and lack of hygiene during his harrowing return to Peshawar, two years before the English translation of his work was published.

Their collaboration is striking on a number of accounts. Guibert’s use of photos and contact sheets as panels in the narrative creates a sense of rhythm and depth consistent with any “good” graphic novel. One can read quickly for story or linger slowly on visual detail without ever feeling taken out of the diegetical space of the narrative. The drawn panels are often used to link series of photos. For example, in the case of incidents that were photographed in great detail, the addition of just a couple drawn panels allows the event to be presented from multiple perspectives and builds a much fuller sense of a scene than would be possible in a photo-essay. More importantly, Guibert deliberately modified his drawings to reduce the amount of detail in such a way that they never upstage the photographs. The reader moves seamlessly from photographic evidence to fictional reconstruction––carefully kept in scale with the photos––without ever getting the sense that the diegetic “reality” of Lefèvre’s narrative has been violated.

Nancy Pedri describes the seamlessness of this comics-photography collaboration as one that enables the critic to challenge or deconstruct long held idées reçues about the potential and limits of each visual medium. She sees Guibert and Lefèvre as successfully dissolving the opposition of photography and comics that would set Sontag’s concerns that ‘photography haunts but does not help understand’ against the belief that comics in their iconicity (Scott McCloud) are ideal for universal stories but less ideal for witnessing war-time suffering in its detailed singularity. Pedri in fact critiques Bart Beaty for unconsciously reproducing such an opposition in his description of Le Photographe:

Canadian comic critic Bart Beaty distinguishes Guibert’s “stylized and simple” drawings from Lefèvre’s photographs by emphasizing that they are two different types of representations; the first is “stylized,” the second, “realist” (3). To set up an operational distinction between photo-realism (representational) and cartoon symbolism (cryptographic) in Le Photographe, however, is to undermine the way in which to two work together not only to create meaning, but also to challenge long-standing, influential notions informing the understanding of both modes of representation. When photography and cartooning occupy the same narrative space, as they do in Le Photographe, any suggestion of referential hierarchy is mute. In this graphic narrative, each at once copies and expands upon the other.[2]

Although I agree with Pedri’s argument to the extent that Guibert and Lefèvre’s collaboration succeeds in breaking down the opposition between comics and photography, I believe she leaps too quickly to the conclusion that it is therefore erroneous to dwell on the differences between the two mediums. To my mind, the fact that an author successfully dissolves differences between mediums in a particular work does not make those differences suddenly meaningless in every other context. More importantly, however, I believe there were specific ethical stakes behind the use of the two mediums in this particular case, which can only be teased out by spending some time thinking about the differences between them. It also matters that the particular kind of photography being “deconstructed” here is wartime documentary photography in the ethnographic mode, a fact that Pedri ignores. Furthermore, I worry that if we see comics and photography as unopposed, as Pedri advocates, then we might lose sight of the ways in which the aesthetic and humanistic dimensions of wartime photography are at tension with one another. By this, I am referring to the ethical dilemma that tortures Lefèvre throughout the narrative of Le Photographe, the concern that “getting a good shot” means taking a certain aesthetic distance from the immediate and urgent suffering of his photographic subjects. It is thus important to highlight the differences between the mediums in order to understand the sophisticated work that Lefèvre’s and Guibert’s collaboration does, both on the level of politics of representation and ethics of alterity. We must not lose sight of the fact that wartime photography is the trace of a physical, face-to-face, encounter of photographer and subject.

In the next two sections of this post I will consider the two mediums separately from one another in regards to questions of testimony and the ethics of alterity. I will use the terms iconicity (comics) and singularity (photography) to situate the two mediums but I am not especially committed to either term. One could just as easily oppose the terms abstraction and detail, or “reduced visual register” and “rich visual register.” The point is to underline a significant phenomenological difference in the way we experience each visual medium, not to argue that this difference is in any way essential to either medium or should be normative in either case.

2. Photography: Singularity & Witness

There is perhaps no medium more opposed to the iconicity of comics than photography. Although of course, some photos under certain conditions do become iconic. The photograph, in contrast with the drawn panel of a fixed sequential narrative (Groensteen), is utterly singular. And I think it is so on at least a few levels. I am thinking specifically of ethnographically-oriented wartime documentary photography. First, the ethnographic photo is singular in its attention to the minutest details, wrinkles and discolorations of the skin, loose threads of hair, textures and irregularities in fabric, tailoring on clothing. Ethnographic photography evokes a sense of awe in its textural detail, something along the lines of a response to a vast and incomprehensible landscape, which the eye scours almost lasciviously for detail. Here I am thinking specifically of Marc Garanger’s beautiful and haunting, but ethically problematic, series of photographs from the Algerian War, Femmes Algériennes (figure 5). Second, photographic subjects are difficult to abstract from their contexts. They tend to be singularly located, in specific places and times. We see the refugee camps behind them, or more commonly perhaps, the endless rubble framed minimally by concrete walls, bare columns, often bearing marks to remind us of the building’s original purpose: which may once have been a mosque, a general store, a music shop, etc. Here I am thinking specifically of James Whitlow Delano’s haunting photo documenting the effects of the more recent war in Afghanistan, Kabuli Heroin User (figure 6). Third, photographs are singularly frozen in time, both unmediated and immediate in their representations of their subjects. Photography makes an imprint of a moment already past, and in its unmediated stillness, it becomes a sign of absence and loss. This is the aspect of photography that leads theorists such as Roland Barthes and Susan Sontag to associate it with death and aging. Photos of war victims are especially poignant in this regard. The very sight of the photo immediately arouses anxieties concerning the survival of its subject in the photo’s afterlife. Did she survive the war? How has she aged? What impact did this photo have on her life? Here I am thinking specifically of Steve McCurry’s famous portrait of Sharbat Gula, known for years as “Afghan Girl” until National Geographic was finally able to locate her in 2002 (figure 7). And I think it’s important to note, in this particular light, that The Photographer includes a seven-page epilogue that features photos of 26 of the book’s characters beneath which are included brief biographical updates on their lives since the events narrated in the book. I might go as far as to argue that this is a symptom of using photography within a non-fictional sequential narrative. The reader is left with a ghostly sense of loss at the end of the story, which the epilogue works, in a way, to suture.

figure6

Figure 5. Marc Garanger, Femmes Algériennes (1960)

figure7

Figure 6. James Whitlow Delano, Kabuli Heroin User (2008)

figure8

Figure 7. Steve McCurry, Portrait of Sharbat Gula or Afghan Girl (1984 & 2002)

My main point here is that the ethnographic photograph is singular in a way that is largely incommensurable with the iconicity of comics. All of these aspects I just outlined (extreme detail, historical and geographical locatability, ghostly frozeness in time) foreclose the possibility of projective identification, of the reader with the ethnographic subjects. If ethnographic photography is driven by a desire to humanize its subjects, which I believe in most cases it is, it does so in a way that runs counter to the iconic operation Marjane Satrapi describes in her work where the reduction of detail enables readers to project their own dreams and aspirations onto those of the Iranian characters depicted in her story, or to imagine the characters’ dreams as their own.

At best, then, I think ethnographic photography represents an artistic means of staging an ethical (we might call it a Levinasian) encounter with alterity, one in which the eye caresses the image in an exploratory but not appropriative manner. But at worst, ethnographic photography has the potential to become a dangerously orientalizing (or at least exoticizing) practice, which valorizes alterity as an end in itself, and leaves little room for the viewer to identify with the subject of the photo, nor to ascribe political agency to the photographic subject. The singularity of the photograph leaves little room for viewers to imagine any form of action because the suffering of the ethnographic subject is imagined to be an indelible part of that subject’s identity, frozen that way forever in time.

3. Comics: Iconicity & Identification

Comics, on the other hand, are what Scott McCloud has famously dubbed “iconic.” Iconicity involves both a level of abstraction and reduction of detail and a certain striving towards visual “universality.” As McCloud explains, we can identify more quickly and effortlessly with a stick figure “any man” than with a perfectly rendered portrait of “another man.” Marjane Satrapi––who, incidentally, did the Dari Persian lettering for the dialogue in Le Photographe––explains quite beautifully the value of comics iconicity when it comes a politics of representation. As Satrapi explains, one of the great advantages of the comics medium lies in the ease with which readers are able to identify with the characters. The iconicity of comics––both visual and verbal––allows readers to project their own lives more readily onto otherwise culturally alien subjectivities, creating new possibilities for compassion and humanization at a time when compassion seems to be in short supply. In Persepolis, for example, the cultural otherness of Iranians is constantly mitigated through a reduction of the visual to an iconic register, which prevents the reader from dwelling too much on details that might lead her to exoticize the characters. In other words, if comics succeed in humanizing, it’s not through an ethics of alterity, which would emphasize the rich incomprehensible singularity of the other, but rather though processes of reduction and appropriation that are closer in form to the very dehumanizing rhetorics they counter. In an interview recorded during the 2007 New York Film Festival Conference, Marjane Satrapi described Persepolis (in this case, the film adaptation, but her comments apply to the graphic novel as well) as a fundamentally humanist project driven by a desire to humanize Iranians in the eyes of Western readers, who all-too frequently imagine them in two-dimensional terms as religious fanatics, misogynistic, peasants, etc. For her, comics are ideal for such humanistic projects, she explains admirably in her non-native sounding English:

This movie is a very humanistic movie. It’s a movie about, you know, love, about family, about the human being. Because, it’s about time that [the] human being would be in the center of interest. So, if we understand that. If we watch this movie and we say: this is about the human being and this human being could be me. Then, you know, we have reached our goal. And that is exactly also why we made an animation movie and we didn’t make, you know, a real action movie, you know, with people with meat and blood and all of that. Because as soon as you put, you know, the action in a certain geographical place, you know, with [a] certain type of people, et cetera, then again, that will become the story of these people that are far from us, we cannot relate to them, they are not like us. It’s something very abstract, you know, in the drawing that anybody can relate to. And, you know, that’s why, you know, also when you see in the background we didn’t make anything exotic, you know, in the background. It can be Tehran, but it can be Cincinnatti, it can be any big city anywhere. Because, we did that on purpose. Because we wanted everybody to be able to relate to [it]. And whatever Orientalism [there] is, we put it in the Austrian part. You know, you have the Strauss [?] music, the sachertorte, the dog, and you know, the tramway, and, you know, the yodeler. We made all of that on Austria because we wanted the viewer who watch[es] the movie with us at the time they would arrive to Vienna that would be odd for them and Vienna is, you know, is in the Western world. So all of that was made on purpose and that’s why we, really, that was a choice to make in animation and all of that because we wanted the story to be universal. We wanted the people to understand what we were talking about because it’s a humanistic movie.

Or to give a visual example from Satrapi’s own work, we find it much easier to identify with this satrapidepiction of a girl wearing hijab than this one curry.

In other words, if comics succeed in humanizing, it’s not through an ethics of alterity, which would emphasize the rich incomprehensible singularity of the other, but rather though processes of reduction and appropriation that are closer in form to the very dehumanizing rhetorics they counter. And part of what I’d like to argue is that Satrapi’s claim about the humanizing potential of comics, in their iconicity, is more radical that I think anyone has given her credit for… and runs against a whole specifically French strain of thinking about humanism and the ethics of alterity.

Now, of course, comics are not immune to orientalism (figures 8 & 9). In fact, the medium may be more vulnerable to these kinds of exoticizing or racist operations. But allow me to draw a quick contrast: against the sensuous textural detail of the photograph, the iconic figures of the comic strip do not invite the lascivious scouring eye that lingers on the ethnographic photo. We do not read iconic figures in a mode of paralyzed wonderment but rather we project, appropriate, assimilate almost as soon as we see it. Against the historical and geographical locatability of the ethnographic photograph, the comic icon works on a more utopic register; its non-place can easily become any place or every place. The reader, rather than thinking “I want to go there one day” thinks “there could easily be here. Perhaps it is already here. Perhaps I am already there.” Against the photographic punctum, that snap temporality of photography that aligns it with death, the comic icon occupies a thick slice of time, or perhaps no time at all. Icons are, in a word, eternal, which means they can represent any time. The time of the Iranian revolution in Satrapi could easily become our own time, a possibility Margaret Atwood’s dystopian Handsmaid’s Tale explores memorably, for example.

 figure9

Figure 8

figure10

Figure 9

But while comics are more analytic, opposed to the sensuousness of photography, and inspire identification, understanding, an improbable reaching across cultures, iconic comics do bump up against limitations when documentation and testimony of particularly traumatic events are at stake. And comics that serve a documentary function tend, in general, to be on the more realistic end of the iconic-realistic continuum, or to use realism in contrast with iconic drawing to mark moments of particular trauma and to demand witness, etc.

4. Identification and Interpellation

My main argument here is that the particular format of the fixed sequential narrative is especially apt for inviting an identificatory response from readers (iconicity) and for interpellating readers to respond ethically to the images they are seeing (enabled by the gutters, or the play of panels) in a way that is quite different from the paralyzed melancholic response Susan Sontag describes the newspaper reader having to harrowing wartime photos.

I hope I’ve managed to convince you that photography and comics, especially as artistic means of grappling with cultural alterity, are in many respects incommensurable with one another. But, of course, as soon as a photograph is used within a fixed sequential narrative, it is not longer a photograph, at least not quite in the same terms I’ve been using. And of course, not all comics operate iconically. But there is a tension that Guibert and Lefèvre were quite aware of in their photo-comic collaboration. And it’s important to note in this regard that Lefèvre’s photographs were not originally intended to be used in this format. These photos were never intended to be part of a photocomic. His goal with these photos at the outset was explicitly photojournalistic and ethnographic. And we do see frequent material reminders that these photos were salvaged from his personal archive contact sheets in which we sometimes see hole punches, Xs made with the red wax pencil (which marked the photos he intended to print), streaks, scratches, etc. (figures 10, 11, 12).All these could easily have been photoshopped away, so we have to read these marks of archival materiality as signs of the authors’ intentions; a seamless marriage of the two media is not the goal. And in fact, it might be on account of the discordant juxtaposition of the two media that The Photographer succeeds both as a project of humanization and as a project of documentation. Moreover, by placing these ethnographic documentary photos in a comic strip, I believe some of the potentially problematic aspects of ethnographic war photography are able to placed into question. The ethnographic war photo becomes reflexive in a way that it cannot be when printed in a newspaper or framed and hung in an art gallery.

 figure11

Figure 10

figure12

Figure 11

figure13

Figure 12

The authors find a number of ways to avoid exoticizing their subjects, or to reflect critically on the exoticizing potential of ethnographic photography. For one, by placing photos into sequences the reader becomes more aware of the photographer’s presence, which is sometimes intrusive, and often inspires the subjects of Lefevre’s photos to want to pose, etc. In fact, at a few points in his journey Afghan men ask him to photograph them in martial poses. In one case (p. 44) by placing photos in sequence we see Najmudin caught absorbed in a happy group moment, unaware of Lefevre’s presence, but then, with the inclusion of a third panel, we see him look suspiciously back at the camera (figure 13). On similar lines, the authors also include at least one photo taken by one of Lefevre’s photographic subjects, who turns the camera back onto the photographer. The photographer is photographed, the beholder beheld, in a significant reversal. Moving to the drawn comics panels, although Guibert’s drawing is not especially iconic, there are a number of panels in which the Afghans and the Westerners are indistinguishable from one another (figure 14) which is partly the result of the fact that the MSF volunteers wore Afghan clothing, and spoke perfect Pashto, took on Afghan names, etc., but Guibert in his visually reduced thick-line drawings also works deliberately to blur the difference, enabling Western readers to imagine themselves in either subject position, as a war-wounded or as a doctor treating the war-wounded, as a Westerner in Afghan drag, or as an Afghan who speaks French.

figure14

Figure 13

figure15

Figure 14. An Afghan and a Frenchman.

Guibert’s and Lefèvre’s deliberate efforts to blur subject positions reaches an incredibly moving climax in the narrative when Lefèvre hears his Afghan name, Ahmadjan (figure 16) being called out and mistakes it for an interpellation. The woman calling his name, it turns out, is mourning the recent death of her son, who we just saw three pages earlier (figure 15). The boy’s name, we learn in the epilogue, is actually Nazim Jan, which suggests a strong desire on Lefèvre’s part to identify with the subject of his photo, so strong that he hears it as his own Afghan name (figure 17). The scene, which is narrated entirely through drawn panels, echoes and adds a dimension of identification to what is certainly the most ghostly photo in the entire book, the photo we are perhaps least likely to be able to project onto. Through what might be called a retroactive layering effect, the comic strip narrative enables the reader to return to the photo as an interpellation. It may be an intercepted interpellation, as the name Ahmadjad turns out to be, but once experienced as an interpellation, the ethnographic war photograph is endowed with a new power to bear witness in the mode of identification (“that could be me”) as opposed to pity (“those poor people”), which in my view represents a much more powerful and honest form of testimony, one that the marriage of comics and photography makes uniquely effective.

figure16

Figure 16. Nizim Jan just before dying.

figure17

Figure 17. Didier is renamed Ahmadjan.

Untitled

Figure 18. Didier is interpellated by the mourning mother as the dead son.

[1] “Kevin Carter – Photojournalist.” BBC, May 3, 2007. http://www.bbc.co.uk/dna/ptop/A22083301.

[2] Pedri, Nancy. “When Photographs Aren’t Quite Enough: Reflections on Photography and Cartooning in Le Photographe.” ImageTexT: Interdisciplinary Comics Studies. 6.1 (2011): n. pag. Dept of English, University of Florida. 13 September 2012. Web.

How Does What’s In Print Affect Comics Studies?

black_eldridge

I have been thinking about access in comics studies lately, about the way the availability of resources can be used to steer critical interests in the field. Publishing houses and archivists, collectors and copyright holders, even cultural guardians – there are a lot of people and institutions involved in making decisions about which titles to seek out, preserve, and keep in print. Of course, anyone who works among the ephemera of popular culture faces similar challenges, but my question focuses on the implications for comics scholarship: How does access to materials shape the choices you make about the comics you study, teach, or review?

Last week, I visited the comic book archives at the Library of Congress in DC and at Virginia Commonwealth University’s James Branch Cabell Library in Richmond. Although I arrived with a list of rare comics and fanzines that I wanted to read, the best part of spending time in archives was getting the chance to talk with the reference librarians who maintain the collections and know where to look for hidden gems. Thanks to Cindy Jackson at VCU, I got to turn the pages of The Adventures of Black Eldridge: The Panther, a newly-acquired underground comic produced by Ovid P. Adams in 1970. Megan Halsband at the Library of Congress introduced me to Joel Christian Gill’s recent series of Strange Fruit Comics that uses satire and comics culture to dramatize obscure black historical figures (along with great bonus features like “Lil’ Nino Brown in Slumland”).

gill_cover

You may have to travel to Richmond to see Black Eldridge wield his machete against the villains of white supremacy, but Gill blogs about his work online and his Strange Fruit Comics are being collected in a new edition out this June. And it’s a good thing too, because quite a few of the titles I regularly teach in my class on race and comics are now sadly out of print and I don’t know how long I can keep asking students to hunt down used copies.

Questions of access must also take into account the way comics as a form continues to be disparaged ideologically by those in positions of power. Complaints that the College of Charleston forced last year’s incoming students to endure lesbian “pornography” in Alison Bechdel’s graphic novel, Fun Home, also prompted South Carolina State Representative Tommy Stringer to tweet: “Is the instructional ability of CofC teachers so low that they have to use comic books to teach freshman?” The material consequences of this kind of thinking are extremely serious; the state ultimately voted to slash the first-year reading program’s dollars from the college’s budget.

One wonders if Rep. Stringer would level the same accusations of teacher incompetency if the College of Charleston had selected March: Book One for their freshmen reading selection, as Michigan State and Marquette University are doing this fall. U.S. Congressman John Lewis has been signing copies of his graphic novel memoir to standing-room only crowds across the country. In interviews, Lewis along with his co-writer Andrew Aydin and artist Nate Powell have often praised the ability of comics to inspire social change and reviews celebrate the novel’s success as a teaching tool. Furthermore, the 1958 comic book, Martin Luther King and The Montgomery Story, is available for purchase again due, in part, to a reference in Lewis’s graphic novel and the publicity surrounding distribution of the comic book’s translated Arabic edition during the Arab Spring in 2011. I suspect that high schools and colleges will keep these comics in print for a long time.

cmx-jr6

The research that I’m doing now on EC Comics greatly benefits from the initiatives of fans that have worked hard to keep reprints in circulation. The same can’t be said, though, for comics like Fawcett’s Jackie Robinson series, also from the 1950s. Last week, I had the chance to read three issues (three!) from the series, along with one about Joe Louis and Willie Mays, all incredibly fragile and rare. I’m eager to write about these comics, to try to make some kind of meaningful connections with other titles produced during this period. (Who knew that Robinson apprehended cat burglars in his spare time?) But now I’m realizing how important it is that we also work with publishers to make these comics more readily available. If readers can’t get better access to titles like Jackie Robinson or The Adventures of Black Eldridge, how can they become a part of larger critical conversations in comics studies?

What about Amanda Waller?

 

Arrow

Figure 1:Suicide Squad from the CW’s Arrow

The superhero has emerged as the trending symbol of our mediated world.  Musings over Marvel’s and DC Comics’ relative successes adapting characters to the big and small screen opens the door to some interesting moments of cultural contemplation.  As Peter Coogan suggests in a recent essay entitled, “The Hero Defines the Genre, the Genre Define the Hero,” the link between the superhero and the genre are not incidental.[1] The selfless nature of the superhero and its genre reflect pro-social values Americans feared threaten by a rising urban industrial order.  Changing the superhero then, echoes wider fears of disruption stemming from the loss of tradition. In this framework, the superhero becomes a measure of communal stability in some minds.  As the superhero evolves enough to maintain its relevance, these characters offer context for cherished values placed in a modern world. As these characters are recreated for film and television audiences, they provide a window on the pace and scope of our collective evolution.

Over the last two seasons, the CW’s Arrow has emerged as an effective vehicle for adapting DC Comics characters to a broad audience. Like the Marvel Cinematic Universe before it, the creative minds behind Arrow built their world by mixing decades of comic book adventure. Free to pick and choose, they adapted with an eye toward creating easy entry for new consumers and maintaining the loyalty of established fans. The recent appearance of Amanda “The Wall” Waller, on Arrow highlights the fact the current comic book culture is filled with questions linked to identity and gender. In deciding to adapt this character, the producers have entered into that dialogue.  Taking their cue from the 2011 reboot called the New 52, Arrow’s Amanda Waller is a marker of larger identity concerns.

suicide-squad1

Figure 2: Suicide Squad #1 (2011)

The New 52 restarted DC comic publications from the beginning. Complaints about this reboot have focused on missed opportunities.  Critics point to uneven characterization, failed opportunity linked to diversity and the reorientation towards new (hopefully younger) readers by abandoning continuity.  These complaints are understandable, but perhaps unfair.  In 1985, the company revamped the publication line with its Crisis on Infinite Earths mini series. Often lauded by fans, it was greeted with complaints as well.  History has proven that story a milestone.  With this in mind, we may see “The New 52” lauded for the push toward genre variety and the integration of formerly sacrosanct characters from Vertigo, the publisher’s mature reader line, back into the mainstream comic universe.  Whatever history’s judgment, the immediate media spotlight has and will likely continue to question the depiction of female characters.

Concerns about gender and representation in comics are not new.  However, in the context of the 2011 reboot, the re-imagined overtly sexualized look and actions of female characters such as Starfire and Catwoman triggered protest. Adding to these concerns, products, drawn from comic book source material, reflect a dynamic of gender objectification long cited by critics. In particular, the outcry over the failure to produce a Wonder Woman film and criticism about Rocksteady Studios’ depiction of Harley Quinn and Catwoman in its Arkham game franchise has troubled fans.[2]

Arguably the transformation of Amanda Waller is a crucial part of this dialogue.  Introduced in 1986, the comic book Amanda Waller is an African-American middle-aged woman with a heavy build working as a government bureaucrat.  She is a unique example of a black female authority figure in mainstream superhero comics.  Her serious demeanor and steely determination managing a government-sanctioned task force called the Suicide Squad made her a fan favorite. Effective and dedicated, Waller commands the respect of villains and heroes alike. Animated television and film appearances have further embellished Waller’s status among fandom.
 

Suicide_Squad_Vol_1_10

Figure 3: Suicide Squad Vol. 1. #10 (1988)

In revamping the publication line, DC editors made decisions designed to make character more accessible to a broader (less expert) reading public. Clark Kent/Superman is no longer married to Lois Lane (quasi-damsel in distress). Instead, he is dating Wonder Woman/Diana Prince, creating the ultimate “power” couple (Couldn’t help myself).  Abandoning the Superman /Lois Lane relationship highlighted an edict that marriage is prohibited in this new status quo.  This stance was perhaps made more frustrating because it was only fully articulated in the midst of a public furor over the editor’s decision to derail the same-sex marriage of Batwoman (Kathy Kane), the publisher’s most prominent lesbian character.  The tumult surrounding that decision and the continued concern over female character placement and representation prompts me to ask, “What about Amanda Waller?”

Waller transition in the New 52 has received comparably minor protest. Arguably, while heroes and villains deserve the main scrutiny on a comic page, Waller’s transformation has a greater impact because of her unique status as a woman of color in a position of authority. The lack of concern about Amanda Waller’s presentation highlights gender and race intersectionality.[3]  Articulated by black feminist intellectuals such as Frances M. Beal and Alice Walker, the interlocking nature of gender and racial bias creates overlapping barriers linked to race and sexism for women of color.[4]

Arguably, Amanda Waller has been affected by gender and racial expectations since her introduction.  The original characterization could be seen as leveraging the nineteenth century mammy stereotype to great effect.  Waller was a sexless maternal figure who valued her superior’s goals, but showed disdain for the team that acted as her quasi-family. Unconscious and unspoken, Waller’s placement as a “strong” and “principled” bureaucrat loyally working for the government confirmed some assumptions. Yet, with depictions of African-American women in the 1970s caught between a normalizing figure such as Diahann Carroll’s single mother professional in Julia (1968-1973) and Blaxploitation inspired icons such as Pam Grier’s tough vigilante Coffey (1973) Waller’s debut in the 1980s struck a more balanced note in a social and political landscape shaped by warring conservative and liberal views of African-American life and culture.

Neither objectified nor objectionable, there has been a consistency to creator’s attachment to Waller as a supporting character. Always in the background, always working for the “greater” good, her experience compounds the critical assessment that minority characters in comics are only allowed to function within a limited assimilative framework. Now, younger and more traditionally beautiful, Waller does not have the same gravitas. Waller’s function remains the same, but her appearance now creates a radically different context to understand her.  Like other female characters in the New 52, her physical beauty brings her more in line with male expectations, but in her case those expectations have an added layer of racial exoticism.  Now seductive as well as powerful, the new Amanda Waller hovers between a “predatory” Jezebel and a  “malicious” Sapphire stereotype.  At once desirable (Jezebel) and cruel (Sapphire), the new Amanda Waller carries the full weight of gendered racial expectations in a manner that does little to differentiate and everything to limit her character. The fact that this Waller has made the jump to Arrow reinforces the transformation in the pop culture landscape. Still, Amanda Waller’s transformation is a marker of a conversation we are not having gender and diversity in comics.


[1] Robin S Rosenberg and Peter M. Coogan, What Is a Superhero? (Oxford University Press, 2013).

[2] It worth noting the recent Arkham Knight (http://www.ign.com/videos/2014/03/04/batman-arkham-knight-father-to-son-announcement-trailer) game trailer featured a redesigned Harley Quinn that is arguably less problematic.

[3] “Race/Gender/Class ‘Intersectionality’,” accessed March 16, 2014, http://www.uccnrs.ucsb.edu/intersectionality.

[4]Frances Beal, interview by Loretta Ross, video recording, March 18, 2005, Voices of Feminism Oral History Project, Sophia Smith Collection, tape 2.

Julian Chambliss is Associate Professor History at Rollins College and co-editor of Ages of Heroes, Eras of Men: Superheroes and the American Experience.