Original Art: Love and Rockets

Some collectors will have noticed that Jaime Hernandez has been selling his original art via Heritage Auction Galleries since March this year. The general scarcity of Jaime’s original art is such that the prices achieved so far have sometimes been quite high with this handsome page from Chester Square (Love and Rockets #41, 1993) fetching $4780:

There is, however, much pleasure to be gained even from pieces of a more modest price. The following page from Love and Rockets #47 (1995, Chester Square) for example which cost a fraction of the page above:

Continue reading

Utilitarian Review 10/9/10

On HU

This week started off with Erica Friedman talking about the Bechdel test and manga.

Alex Buchet wrote about fairy tales and silhouette art.

Ng Suat Tong reviewed Ma Li and Chen Uen’s popular Taiwan comic Abi Jian.

Richard Cook talked about gender in Final Fantasy XIII.

I discussed Alan Moore and the fans who hate him.

I talked about Moto Hagio’s short story Hanshin: Half-God.

And I reviewed Jim Collins’ Bring On the Books for Everybody.

Oh, and I think I’m going to stop with the music downloads. It’s been fun, but there’s not a ton of interest, and I spend too much time on the blog as it is!

Utilitarians Everywhere

At Splice Today I have an article encouraging gay teens to drop out of school.

Nonetheless, I find the message in the videos I’ve seen frustrating. Yes, it’s good for kids to know that things will improve. But high school isn’t a force of nature. It’s not a hurricane, or even acne. It’s not unavoidable. If high school is making your life miserable beyond all endurance—so miserable that you’re seriously considering killing yourself—then maybe you shouldn’t wait two or three years for your life to get better. Maybe you should just drop out.

Also at Splice Today I have an essay about the I Spit on Your Grave remake, feminism, the end of politics, and Funny Games.

The remake follows through on the group dynamics to some extent—the guys egg each other on; they bring Matthew along to lose his virginity, etc. But it abandons the effort to make the men appear like just folks. Ironically, the director Steven R. Monroe gives one of his characters a video camera, and we see some of the rape through the lens. This is an obvious effort to implicate the viewer, but in fact, this version of the story is much less accusatory than Zarchi’s original.

That’s because, instead of seeing the rape as a result of standard male group dynamics, Monroe tries hard to de-collectivize the guilt. In Zarchi’s version, the men were typical guys, and the rape, too, was therefore typical—a possibility for any man. In Monroe’s version, on the other hand, the rapists are individual monsters, a much less frightening idea.

At Madloud, I discuss 15 or so of the 15,000 covers of “Summertime.

This is fascinating, in a Hey! -that’s-Barry-Manilow-defecating-on-my-porch! kind of way. Philadelphia studio musicians turn Gershwin’s mournful lullaby into a giant lounge turd, complete with smooth-jazz intro and half-assed crappy disco cheese funk. For the full effect, imagine Paul Robeson dancing in a conga line with a white shirt open to his navel. Or, you know, don’t.

Other Links

Alex’s post reminded me of this awesome fairy tale resource.

I haven’t seen the Social Network, but the trailer looks terrible. I was pleased to see Jezebel buck the conventional wisdom and eviscerate it.

And this is several years old, but still an interesting article, on sexual harassment online.

Literature Will Eat Itself

An edited version of this essay first appeared in The Chicago Reader.
___________________________________________________

The last book but one I read was Jacque Derrida’s The Gift of Death, his late-career foray into deconstructionist theology.

To say that you recently finished reading a Derrida book for pleasure is obviously a fairly major throwdown (“Look at my brain!”) It’s also, though, somewhat uncomfortable — what sort of poseur reads Derrida for pleasure and then brags about it, anyway? In my case, the poseur-ness is only compounded by my motivations. I picked up the book because my brother (an English professor) had just mentioned his own Derrida reading, and I was feeling somewhat inadequate. Nor is this anxiety made any less shameful by the fact that the conversation with my brother occurred, not on the phone or in person, but in the comments section of my poncey comics blog. Said poncey comics blog being where I have most of my conversations with my brother these days. And yes, that’s embarrassing too.

Continue reading

Half-Drawn

I’m blogging my way through all the stories in A Drunken Dream, the collection of Moto Hagio’s stories out from Fantagraphics. You can see all posts about this collection here.
_______________________________________

Moto Hagio’s “Hanshin: Half-God” is about Yudy and Yucy, conjoined twins. Yudy, who tells the story, is ugly, shrivelled, articulate, and competent; her twin sister, Yucy, is a beautiful, mute parasite, who sucks away both Yudy’s nutrients and the affection of parents, relatives, and passersby. Yudy has to help Yucy walk and bathe and perform even the simplest tasks; in return, the simple Yucy gives Yudy frequent fevers and bothers her while she tries to study genetics. Eventually, doctors decide that the twins will die if they are not separated; the only choice is to cut loose Yucy, who will die, allowing Yudy to live. Separated from her twin, Yudy grows into a normal young woman. The end.

Sort of. If that was the story, it would be a fairly straightforward, even banal feminist parable about casting off gender expectations in order to find your true self. Yucy, the delicate, helpless, beloved beauty, has to be destroyed before Yudy can grow up into a competent, independent woman. QED.

In this reading, Yudy and Yucy are different aspects of the same person…and there’s plenty of evidence for that in the art. For instance:

The first panel show Yucy off to the left against a blank background; then the second shows Yudy in the same position. In the third we see the two together…and only in the final panel on the page do we learn that they’re “attached at the hip.” The surprise reveal is, though, clearly rigged. If the two are attached, we shouldn’t be able to see them without each other. Particularly in the second panel, Yudy is placed so that we should see Yucy to her right — but all we see is blank space. The implication is that Yucy doesn’t exist except as metaphor…or perhaps, that Yudy doesn’t, since it’s Yucy we see first.

Again, just after the sisters have been separated, Hagio put in a tell.

“I felt as if I’d been dreaming a long dream.” The twin is just a fantasy; only when she is separated is Yudy living real life for the first time. The perfect girl she is supposed to be doesn’t exist.

Except that she sort of does. Yucy doesn’t die immediately after being separated; instead she slowly wastes away. Yudy goes to visit her one last time, and is startled to see that her sister has turned into her own mirror image.

You could see this as still being about the escape from gender stereotypes — “Isn’t it really me who is dying? No it really is my sister.” Again, this could be a statement that the gender-normative self is not Yudy; that she has escaped other’s expectations. But the affect is off. Instead of joy or release, Yudy feels disorientation and grief. The self she has left behind is “really” a self; indeed, it now seems more like the real her than the her that has survived. As time goes on and she becomes healthier and healthier, Yudy begins to look like the sister who died, until finally she wonders which of them was killed:

The story is no longer about casting off an oppressive femininity. Instead, it’s about…what? Betraying the self perhaps…but how exactly? Has Yudy betrayed herself by turning into the femininity she thought she was rejecting? Or was the rejection of that femininity — which also encompasses childlike innocence — itself a betrayal? Or is it the loss of her pain which is a betrayal; leaving behind the helpless, shrivelled, wretched self to become a competent adult? If so, the bind seems double and unescapable; to grow up, one has to abandon one’s attractive weakness, but doing so is always a betrayal of that weakness. The child is not the adult, even moreso because the child is still there in your face. Or, perhaps, the conflict is not internal at all. Perhaps the bond that holds together Yudi and Yuci isn’t sisterhood or self, but love, and it’s the abandonment of that love for femininity which causes Yudi to both become more feminine…and to be haunted by the conviction that she has lost herself.

There isn’t any one “solution” to the story, of course. This is emphasized by the fact that there isn’t one Yudy, or even two, but many. In a recent post about doubles in comics, Caroline Small suggested that comics can do doubling in a way that is less “labored” than prose. I was skeptical about this — but Hagio’s story may have changed my mind. Because in “Hanshin,” the metaphorical uncertainty around Yudy and Yuci becomes an actual, concrete ambiguity. That is, when Yudy sees Yuci lying on the hospital bed, and wonders, “Is this me or is this my sister?”, the narrative insistence on ambiguous doubling actually obscures the concrete doubling — Hagio is, in this sequence, drawing the same person twice — or more accurately, six times.

Yudi and Yuci in Hanshin are just names, assigned as Hagio wishes to different iterations of the same body. In her confusion about who she is, Yudi is more, not less, aware of reality — she senses the arbitrariness of Hagio’s choices, the way that names and identities are linked, not as absolutes, but through arbitrary decisions.

We “know” that is Yudi, but if Hagio changes the words, it could just as easily be Yuci who grew up. Which raises the question…who is talking here? Is that Yudi? Yuki? Or is it Hagio herself? “I loved you more profoundly than love. I hated you more deeply than I could bear. A shadow superimposed on myself….My deity —” Whose shadow? Whose deity? If one is drawn as two and two as one, who is doing the drawing? The same person who did the killing? Is the deity the one who is there or the one who is not, and how can you tell the difference? To create your soul is to split your soul; a god who has always already left half of herself behind.

Utilitarian Review 10/2/10

On HU

Domingos Isabelinho discussed a critical essay by Bruno Lecigne.

Ng Suat Tong explained why Blacksad is pernicious and derivative.

Richard Cook talked about Marvel Comics published in September 1980 (including…The Death of Phoenix!

I discussed Moto Hagio’s story A Drunken Dream.

In a guest post, architect and cartoonist Aaron Costain talked about the similarities between comics and architectural plans.

And Vom Marlowe sneers at the motion comic Lost Girl and praises Benjamin Lacombe’s book trailer, Il etait une fois.

Utilitarians Everywhere

At Splice Today I reviewed some Chinese black metal and talked about the fuzzy unifying power of hate.

At Madeloud I reviewed the latest Shonen Knife album.

Other Links

Derik Badman has an interesting post about style in comics.

Tucker Stone talks about comics journalism.

This is a great post about make-up and fashion and the confusions straight men are prone to.

And I enjoy being reminded every so often that for all his virtues, Obama is kind of a soulless hack.

Reading Drawings: Architecture and Comics

Following tardily on the heels of this month’s onslaught of architecture-based posts, welcome to a belated examination of the ways in which we read comics and architectural working drawings. Based on the merits of a comment I made on Alex Buchet’s first “Draw Buildings, Build Drawings” article, Noah invited me to elaborate on the topic in the form of a guest post. It’s something I’ve been thinking about for some time, but not necessarily something that has much practical value for anyone looking to analyze either comics or architecture.

As an architect and cartoonist, I can’t help but notice many similarities between comics and architectural construction documents. Superficially, the pages of both tend to convey information in similar ways: drawings of simplified pictograms are ordered into grids of panels, often in conjunction with text and an elaborate system of symbols and line weights. But is there a more fundamental way that we can understand each?

In this post, I will look at how we read both architectural drawings and comics, based on my own understanding of how each works. I’m going to apologise in advance for my limited knowledge of comics theory; I am going to base most of that segment on my own observations about how they function. Feel free to jump on me in the comments if anything doesn’t ring true.

A caveat: I will not be discussing architectural illustration/renderings, drawings meant for public consumption, publication in architectural journals, or intended for competitions. Rather, I will be taking a rather narrow look at architectural working drawings, and the commonalities and dissimilarities they share with comics. I will also not be considering single-panel gag strips, as it is really the act of reading a page of comics that I am interested in for the purposes of this post.

 

Barton Myers' Wolf Residence

Site Plan and Floor Plans: The Wolf Residence, by Barton Myers (Note that these architectural sheets are not from a construction set; rather, they are the metric system instructional drawings from Architectural Graphic Standards, and thus differ slightly from contract documents)


How We Read Architectural Drawings.

Architectural drawings are, at their essence, a series of iconic pictograms organized in such a way as to allow a third party to construct a building based on the designer’s concept. These drawings are typically depicted as “cuts” through the imaginary building, both horizontal (plans) and vertical (sections) – though some drawings, including elevations and roof plans, are not.

Barton Myers' Wolf Residence

Elevation, Section and Plan from Myers’ Wolf Residence

Architectural working drawings are generally organized by scale, smallest to largest. From a plan point of view, this usually entails starting with the site plan, then the building plan, plan enlargements, and plan details (this ordering system also applies to sections, as well). The benefit of this approach is that it allows the designer to identify important building elements that are focused on in more detail with each subsequent enlargement. It is also possible to indicate elevations or sectional details on plans, and vice versa. This is accomplished with a variety of identification tags and bubbles, conventional symbols that guide the reader to the appropriate page. While this method of navigation may seem difficult at first, it is possible for the diligent layperson to parse its meaning and “read” an architectural set.

Plan Enlargements, Interior Elevations, and Details from the Wolf Residence

These pages are laid out in a grid of discreet drawings, each marked by an identification tag that marks the destination from the tags on the building-scale sheets. The smaller the scale (ie. the smaller the building appears on the page), the more of the sheet is taken up by the drawing; the converse is true of a large-scale detail. Thus a site plan usually appears by itself, while details can be twenty-four or more to a page. A page of details is a holistic field of drawings, with no one frame given more weight than any other; this allows the casual observer to jump in at any point and understand that part of the building, while simultaneously denying them the opportunity to construct a narrative from the panels. Daniel Worden made an interesting point in his essay “On Modernism’s Ruins: The Architecture of ‘Building Stories’ and Lost Buildings” (from the book The Comics of Chris Ware: Drawing is a Way of Thinking), when he talked about the “dialectical relation… between the fragment and the whole, the panel and the page, the page and the text…”. He was writing about Ware’s comics in “Building Stories”, but he could just as easily been discussing the tension between the sheet of details and the building as a whole.

Barton Myers' Wolf Residence

Architectural details from the Wolf Residence

Unlike comics, architectural drawings cannot function as illustrations alone. Text is always required on these sheets, though it is necessarily descriptive, not narrative in nature. These notes call out materials and processes (ie. construction sequencing), generally accompanied by arrows indicating which elements are being described.

 

How We Read Comics

Comics are, at their essence, a series of composed iconic pictograms organized in such a way as to allow a third party to mentally construct a narrative. It is the purposeful sequential arrangement of these drawings that allows us, as readers, to decipher the cartoonist’s intent.

As mentioned earlier, comics share some general organizational principles with architectural drawings: in particular, the grid. A page of comics typically adheres to a strict grid of individual drawings bounded by panel borders and separated by gutters (negative space between the frames). Despite this superficial similarity to architectural drawings, the “rules” of cartooning are much less hard and fast than those of the construction documents. The direction of reading and the shape of panels need not be consistent as long as the narrative thrust is clear to the reader.

Maggots, by Brian Chippendale

For example, Brian Chippendale often uses a regular method of laying out panels so that we read “like a snake” back and forth down one page and up the next; Osamu Tezuka has been known to allow readers to move their eyes either horizontally or vertically, with both directions achieving the desired narrative effect.

 

Osamu Tezuka’s “Space”, from Phoenix

In both cases, a patient reader can comprehend the writer’s intent and follow the prescribed narrative. On the other hand, scroll-like comics without borders (or comic-like scrolls), like the Bayeux Tapestry or portions of Dash Shaw’s Body World, direct the eye in such a way as to allow even the most visually unsophisticated reader to comprehend the author’s intent.

 

Wayang Beber: Indonesian narrative scrolls that function like comics


Body World, by Dash Shaw

But how do we know how to read a comic? We seem to inherently want to read panel-to-panel in the same way we read prose: left to right, top to bottom. However, even the most basic arrangement of panels does not always follow this pattern, with unusual arrangements of tall or wide frames that seem to disrupt the eye’s flow. Navigating a comics page is a learned skill, one that is arrived at through trial and error (often as a child, desperately trying to decipher a page of Bone or Tintin).

And how are we able to interpret the pictograms on the page: person, dog, house, movement, distress? Perhaps this too stems from our childhoods, and our own artistic inability to accurately depict the world around us; with our unskilled hands, we can only illustrate an over-simplification of what we see with our eyes. This is not dissimilar to the purposeful simplification of reality as filtered through a cartoonist’s pen, which may explain why so many of us are drawn to comics as children. Architectural drawings are not as intuitively understood. I would hazard to say that it is these very comics-decoding skills that would enable the casual observer to decipher a set of construction documents.

As has been mentioned previously, one of the primary features of the comics page is a bias towards narrative momentum. This generally involves the perception of time by the reader. This is manifestly different than an architectural set, where time is not a consideration in the drawings themselves. Rather, this points to the fundamental difference between these two modes of visual communication: the architectural set is a means to an end, while a comic is the final product itself. Narrative in architecture does not come into play until the drawings are read, understood, and constructed; buildings are meant to be experienced in four dimensions, not two-dimensionally on paper.

So all of this begs the question – why bring this up at all if these two art forms are so fundamentally different? How does architecture – on paper – relate to comics? Is there an approach to reading architectural drawings that can be applied to comics?

There are endless examples of similarities between comics and architectural renderings, most of which have been touched on in Alex’s previous posts (François Shuiten, Jiro Taniguchi, Hergé, etc.). However, I find that these illustrations stray somewhat from the practice of architecture as discussed in this essay. Architectural renderings are as much architecture as a cover illustration is a comic book; both are meant to grab the public’s attention and “sell” the content (either a comic or a building, as the case may be).

Rabbit Head

Rabbit Head, by Rebecca Dart

There are examples of cartoonists who are keen to play with the formal aspects of comics in such a way that their work begins to resemble modes of reading architectural drawings. Rebecca Dart’s Rabbit Head is perhaps a good starting place, as it makes use of several of the conventions mentioned above. Rabbit Head is a relatively standard comic, but one with a peculiar method of reading: a single narrative strand gradually splits into multiple narrative paths that are meant to be read at the same time to create a larger web of story. From the beginning, it is apparent to the reader how we are to follow the multiple plots; a system of symbols and tags clearly points our eyes to the simultaneous narratives. This system is extraordinarily similar to architectural navigational symbols, but it is perhaps more easily understood.

Like an architectural set, each of these narrative branches tends to literally increase in scale as it breaks from the central story. The further the split is from the primary narrative, the more the panels zoom in. This is not dissimilar from the progression from plan to detail in architectural drawings. There is even a map at the back of the book that provides an overall view of the action, and points out key narrative locations, much like an architectural “key plan”.

Page 9 of Morlac, by Leif Tande

Morlac, by Leif Tande, follows a similar narrative conceit to Rabbit Head. It is a “Choose Your Own Adventure” of sorts, one that begins with a single panel per page. As the main character is faced with directional choices, so to is the reader, and the narrative splits up, down, left and right. As a reader, the inclination is to follow only a single strand of narrative, but it quickly becomes evident that this is not how Morlac is intended to be read; the character begins to interact with the other “selves” on the page. The pages ebb and flow, apparently populated semi-randomly with a holistic field of discreet panels as the main character comes and goes. The effect is similar to opening an architectural set to a page of details and trying to discern the overall building from those few drawings. The “narrative” in Morlac is the equivalent of the “architecture” in a set of construction documents.

Page 25 of Morlac

There are other comics that explore similar territory (including some by Jason Shiga and Lewis Trondheim, among others), but I feel that none are able to capture this “architectural essence” as well as Tande and Dart.

 

Big Tex, by Chris Ware

Chris Ware’s “Big Tex”

No discussion of architectural representation and comics is complete without Chris Ware.  Not only is he an adept draftsman, but he seems to grasp certain methods of architectural representation that have not really been exploited fully by anyone else. Take, for example, a “Big Tex” strip from the Acme Novelty Joke Book: the page as a whole illustrates a finite amount of space, which is subdivided into individual panels in order to depict a larger scene and drive a narrative. Architectural details are often laid out this way on a page, so the eye can travel around the perimeter of the building, for example, or down a façade in a way that the mind can easily comprehend. Ware exploits the narrative flow across the page and he composes the panels in such a way as to guide the reader across the page and back again, not always in the same direction. He also takes advantage of this unusual flow by running the strip back in time from top to bottom, following both Tex and the tree from middle age back into their respective youths. This is certainly an interesting and exciting approach to comics, echoing closely methods of laying out architectural details on a sheet. Though I cannot say with any certainty that Ware was influenced by architectural drawings, I feel that his chosen mode of representation in this instance is close enough to warrant a mention.

Gasoline Alley, 1934

“Gasoline Alley” 1934 Sunday page, by Frank King

Innovative as this page is, that’s not to say Ware’s work does not have precedent. Perhaps the most direct influence on this particular “Big Tex” page are the many similar pages from Frank King’s “Gasoline Alley”. King loved to lay out pages as a field of panels that together created an overall image, often returning to the same spot Sunday after Sunday to explore the building of a house over time, for example. However, King was as not as concerned with narrative experimentation as he was with pushing certain formal boundaries.

“A Short History of America”, by Robert Crumb

It wasn’t until almost half a century later that the extra layer of chronology was pushed into King’s formula; Robert Crumb built on King’s work with his one-page Short History of America, and Richard McGuire cracked it wide open with the brilliant and challenging Here.

“Here”, by Richard McGuire

Ware synthesized each of these elements and produced an intriguing post-modern comic that is entirely his own voice, influences notwithstanding and, in fact, celebrated (this will probably be the only time I’ll ever compare him to Quentin Tarantino, but I think the comparison is apt in this case).

Chris Ware’s endpaper diagram for “Lint” (ACME Novelty Library No. 20)

Ware also has a penchant for diagrams that function on the same level as architectural drawings. They can communicate a large amount of information that, if it was told as part of the narrative, would interrupt the flow of the story; some are even tangential to the narrative entirely. Ware often inserts these diagrams into and around the narrative in the least disruptive way possible; he tends to save the most elaborate ones for covers, endpapers, or frontispieces, while working the simpler ones into the body of the comic. Like an architect, he uses a standard set of symbols to signify a complex set of relationships in the clearest manner possible. Some would say that this is a masturbatory self-indulgence on Ware’s part, but I find his diagrams both edifying and entertaining. Anyone interested in exploring this topic further (from an information design point of view, rather than an architectural one) should have a look at Isaac Cates’ essay “Comics and the Grammar of Diagrams”, from the book The Comics of Chris Ware: Drawing is a Way of Thinking.

Building Stories Diagram

Endpaper diagram from Ware’s “Building Stories” (ACME Novelty Library No. 16)

Now, having examined a few examples of existing comics, what would my ideal architectural meta-comic look like? It would not necessarily be an abstract or non-linear piece; as I’ve stated previously, I feel that in one sense, the narrative (or simply a perceived temporal momentum) is to comics as the constructed building is to architectural drawings. To me, the perfect “architectural” comic would read something like Italo Calvino’s Invisible Cities. Let’s assume for a moment that it would be exactly like Invisible Cities: a literal cartoon adaptation. The book is structured around a central (sparse) narrative involving Marco Polo describing cities he has visited at the court of Kublai Kahn. The majority of the novel is taken up by these stories, and the Kahn slowly comes to realize that each tale is describing a different aspect of Venice, Marco Polo’s home. Kublai Kahn listens to Polo, not understanding yet somehow comprehending; a good portion of the book passes before Marco Polo learns to speak Mongolian. An adaptation of Invisible Cities might fare well as a wordless comic, benefiting from the extensive use of symbols and diagrams. To me, Invisible Cities is ideally suited to an “architectural comics” experiment such as those I have outlined in this post. The overarching narrative functions like a building’s plans, with each subsequent tale like another detail describing the whole. The sequence of stories could be entered randomly and understood individually, though they would not allow the reader to perceive the whole without approaching the narrative a particular way (chronologically, in this case). The descriptive nature of the stories within lend themselves naturally to illustration; with a little planning (and a whole lot of drawing), they could be arranged in such a way that they could function like an architectural drawing set. If anyone is up to the challenge, I will gladly read your comics interpretation of Invisible Cities.



 

Aaron Costain is an architect and cartoonist who lives and works in Toronto.

Incoherent Dreams

Last week I wrote about the first four stories in Moto Hagio’s “Drunken Dream.” All of those stories had coherent themes, recognizable characters, and linear plots with a beginning, middle, and end. They all also, and not coincidentally, sucked.

The title story of the volume, “A Drunken Dream,” is, on the other hand, an incoherent mess.

And thank goodness for that. As I said in the last review, Hagio is really poorly suited to telling stories that make sense. There are shojo titles I love that are predicated on strong character development, subtly observed relationships, and psychological acuity. But that is not at all where Hagio is coming from. At least in the work of hers I’ve read, her characters are conglomerations of stapled together clichés; her relationships are little more than heartfelt declarations and melodramatic gush; her psychology is (at least on the diagetic level) pop piffle and the occasional yawning absence. You get more realistic motivations and more subtle characterization in your average super-hero title — and that, true believers, is a fucking low bar.

Which is why the best Hagio that I’ve seen is the Hagio that doesn’t even gesture in the direction of realism —unless you count thumbing your nose as a gesture. The story “A Drunken Dream” is a fine example. In fact, the narrative is a tour de force of non-specificity. The splash page shows a woman in some sort of traditional period dress upside down drifting through brownish-red n-space.

On the next page the same woman is upright, but no more located — in fact, the first image is a close-up of her thinking about her dreams, and the next is a hazy shot of the back of some guys head. In the next panel we do get some sense of where we are, sort of; the woman is talking to a standard-issue fortune-teller in a room which recedes into blackness.

Then for the next two pages we swoop into the crystal ball, seeing a vision again of the back of the man’s head as he stands over the woman, now dead, lying face down.

It’s the next page which pushes the refusal to tell us where on earth we are right over the top — not least because we’re suddenly not on earth. Instead, we exchange the generic fantasy setting for a generic space setting; the woman we saw before is on a space station, where she goes downstairs to meet back-of-head guy. The two recognize each other, as we do, from their dreams.

Again, from the perspective of a conventional, well-made story, this is a disaster. Both the fantasy milieu and the sf milieu are pure genre kitsch. The two main characters, Lem and Gadan Safaash, are equally ill-defined — we know nothing about them except that Gadan is literally the man of Lem’s dreams. Over the next couple of pages, Hagio does give them a little banter; Lem is a scientific rationalist, Gadan is a scientist but also a priest who believes in Spriritual Truths, blah blah blah. Trite new age nonsense joins trite sf and fantasy and romance clichés in a giant ridiculous ball of nonsense.

But…you get that much nonsense in half a dozen pages, and it starts to look deliberate. It’s one thing to have a bland fantasy setting; it’s another to leap from bland setting to bland setting like some sort of aphasiac, amphetamine-charged bunny. Contrasting the fantasy with the sf and both with the insistent discussion of romantic dreams and New Age gobbledygook — the world Hagio is setting up is so friable is starts to disintegrate as soon as you even think about touching it.

The tell, here, is Lem herself…or himself. After the switch from fantasy to sf, other characters refer to Lem, who initially seems to be the woman in the first pages, as a man. Shortly thereafter we learn that “while Lem manifests as male…he in fact has xx chromosomes.” The gender swap is keyed in part to the difference between fantasy (often coded female) and sf (often coded male). And it’s also enabled by the comics medium itself; because the drawings are iconic, cartoon representations, we can’t, in fact, know Lem’s gender until someone in the narrative tells us what it is.

Thus, gender becomes both a function of genre and of artistic convention, pointing to and determined by shared fantasies and by Hagio’s individual artistic fiat. The universe and individual identity are linked, and both are arbitrary, not in the sense of being stochastic, but in the sense of being provisional. This is a world that is coming into being with each panel — and fades out in the gutters. Thus, when we finally see back-of-head guy’s face, you get the sense that it’s actually being created for the first time as you watch. This impression is only heightened by the way that Hagio cheekily uses the speech bubble to white his face out in the previous panel.

Over the next few pages, Lem and Gadan talk about their mutual dream, in which they both see Lem lying face down at Gadan’s feet. Gadan tries to explain it by arguing that “I think some kind of shock has created a wound in the space-time you and I occupy, forcing us to repeat the same experience.” Lem suggests this is “Like some kind of psychological trauma in space-time…” moments before the land-rover the two are driving falls into a pit. Luckily, though Lem is injured, he is not killed — and the two speculate that space-time is trying to heal its own wound by turning Lem into a hermaphrodite, breaking the cycle of repetition and death. The moral for Hagio couldn’t be much more clear — gender drift and same-sex desire comes out of trauma and heals it, the arbitrary universe of the psyche stitched together by unconventional love. Fade out, the end, as Lem and Gadan kiss each other.

And then things get weird. Because the comic refuses to end. Suddenly, it shifts back to the fantasy setting. Lem is now Princess Palio, Driven by dreams, she saves a handsome prisoner (Gadan)…and said prisoner turns around and kills her for her pains. Except then Gadan from the future comes back as a spirit and kills his former self, who ends up lying face up before Princess Palio. And then we shift back to the sf setting, where Lem and Gadan are somewhere (falling into the same pit as before? in a different accident?), only this time Gadan is killed. And we end with Gadan in his spacesuit drifting through black space with Princess Palio above him.

There are so many ways this doesn’t make sense it’s difficult to count them all. In the first place, if the fantasy setting was supposed to be the beginning of the cycle of trauma, why is Palio already having dreams about back-of-head guy before he shows up? And is the bit where Gadan and Lem survive the accident itself a dream, or do they have a second accident, or what? And are we really supposed to admire and/or feel sorry for back-of-head-fantasy guy after he cruelly stabs his rescuer for pretty much no reason except that he’s a jerk?

The last is perhaps the most pertinent question if we accept that the story is about trauma and abuse, and that it’s characters are not characters at all, but stand-ins. The generic fantasy setting isn’t real; the generic sf setting isn’t real; Lem isn’t real and neither is Gadan. But the primal scene of trauma is real; the knot of love and violence that repeats and repeats, propounding different resolutions but never resolving. The story says, if I were a man he wouldn’t hurt me; if we were in a different world he wouldn’t hurt me; if he understood he would regret what he did and try to make it right; if we really knew each other, face to face, he wouldn’t hurt me. But the happy endings turn into nonsense; even the abuser’s change of heart doesn’t lead to love, but only to more pain. The end is not the kiss of reconciliation. Instead, “Time sees the same dream. It sees the same dream again and again. This dream shall never fade. Time goes on weeping…drunken, singing as it sinks down to the depths of the dream.”

In the first few stories in this book, Hagio deploys conventions and clichés clumsily. She deploys them clumsily here as well…but her drunken stagger is its own kind of grace. The trite wish fulfillment is so poorly constructed it disintegrates. The very glibness of the medium, the way that comics can so easily evoke genre with the image of a sword or a spaceship, is turned back on itself. We’re left with stupid tropes floating in emptiness, and the story we’re told, the face we see, drops away to reveal a space like a wound.

____________

My apologies for the places where the scan colors are screwed up, by the by. If you want to see the art the way it’s supposed to be, I’d urge you to buy the book!