Strange Windows: The Adventures of Tintin in Otherland, Part V: Radio Coda

On Wisconsin Public Radio’s Here on Earth program — moderated by the able Jean Feraca — Gene Kannenberg and I chat about Tintin and field listeners’ calls; you can find a streaming of the show at this link.

Enjoy my dulcet tones– or, rather, my robotic stammer.

———————————————

Some have chided me for overlooking the most excluded of “others” in the Tintin oeuvre, i.e. women.

This is indeed true. In all the albums, there are only three or four women with so much as speaking roles. I interpret this as a hangover from the fiercely puritanical Catholicism of Hergé‘s youth, mixed with his own dose of misogyny.  Hergé’s own explanation fails to convince:

“True, there are only a few women, but not out of misogyny. No, it’s simply because as far as I’m concerned, women don’t belong in a world such as Tintin’s; it’s one dominated by male friendship, and there is nothing ambiguous about such friendship! Of course there are only a few women in my stories and when they do appear, they are caricatures, such as Castafiore.

If I were to create a character who was a pretty girl, what would she do in a world where all the other characters are caricatures? I love women too much to turn them into caricatures!

Anyway, pretty or not, young or not, women are rarely comical elements.

Would it be the maternal side of women which prevents us from making fun of them?”

(That last sentence would be of interest to a psychiatrist…and, indeed, Hergé spent years in analysis.)

But there is one woman in Tintin with enough force and character to dominate any story she shows up in; yes, the divine ‘Nightingale of Milan’, the Empress of the Opera:

Bianca Castafiore!

What mere male can fail to wilt before such beauty and power?

As the good Captain Haddock says, a formidable woman.

Ah, Captain, submit to the inevitable; the charm and might of La Castafiore will keep you in her thrall!

The transition from ogress to goddess is most satisfying, and is consummated in Hergé’s wittiest Tintin album, Les Bijoux de la Castafiore (‘The Castafiore Emeralds’)

Love her though I do, I must concede that the Castafiore is a monstrous caricature of woman.

What I delight in, however, is the way she serenely floats above every catastrophe…even when on trial for her life (in “Tintin et les Picaros”) she turns the courtroom into an opera stage!

You go, girl!

————————————–

Tintin wasn’t Hergé’s only series.

One may applaud the cosmopolitanism of the later Tintin albums (and of the redacted earlier work), yet still regret a certain earthy malice inherent to the initial work: Tintin was, in the beginning, a brawling, cunning trickster more than a boy scout. He was also definitely Belgian, as contrasted with the somewhat bland “international” Tintin of later years.

As a counterpoint, I recommend (to you who speak French) the series of albums featuring Quick & Flupke, a pair of wicked little Brussels street urchins.

The Belgian equivalents of the Katzenjammer kids or of Max and Moritz, these two lively pests were well grounded in the rich culture of that teeming capital, Brussels.

The series, composed of two-page stand-alone gags,  also lets Hergé indulge one of his major talents as an entertainer– the gagman… but in a childlike, gentle mode that didn’t exclude mild satire:

And the establishment– represented by the police– comes in for some tweaking at the hands of this delinquent duo:

Try this strip some time!

Oddbox Bookshelf: Ivan Bilibin’s Russian Folktales

For all but the most enthusiastic student of historical ballet (and for fans of Alan Moore), a passing mention of the Ballets Russes calls to mind the riotous 1913 premiere of Stravinsky’s Rite of Spring. Expecting classical ballet, with its tutus and fairy tale settings, the Parisian audience was caught off guard and put off their dinners by the intensely punctuated rhythm of the score; Vaslav Nijinsky’s aggressive, distorted choreography; and the brightly colored primitivist imagery of the costumes and set design.

I was taught, as a student of that aforementioned historical ballet, to interpret this aesthetic first as an effect of Nijinsky’s own mental illness and second as neonationlist entertainment targeted at the population of expatriate Russian aristocratic patrons. Both are surely true to some extent, but I was also taught to associate that neonationalism with the merchant-class Slavophilism of its original exponent, V.V. Stasov, who in the 1870s zealously opposed Western culture and idealized ancient Russia which he saw as ethnically and aesthetically pure. For Stasov, Russia belonged to the East, and the imagery of the neo-Russian aesthetic was fundamentally Asian.

It is difficult to look at the illustrations of painter Ivan Bilibin and not see Western influences, although his affection for Japanese woodblocks is apparent.

Russian realism and the landscapes of the Peredvizhniki (particularly Levitsky) are certainly predecessors, but the aesthetic of Beardsley and Art Nouveau are palpable.

I was clearly mistaught to see so much of Stasov’s influence on the neo-Russism of the Ballets Russes. Stasov and Diaghilev, it turns out, were fierce antagonists. I think this error is an effect of oversimplification: neo-Russism did start with Stasov and was transformed by later visual artists to incorporate Western aesthetics. But dance history is closer to music history than it is to art history, and Stasov, tied to Rimsky-Korsakov and Tchaikovsky, is more important to nationalism in Russian music.

The incursion of art nouveau aesthetics likely dates to around 1894, when Princess Maria Tenisheva established an art collective on her estate, Talashkino, as part of a movement to revitalize nationalist art and preserve peasant arts and crafts culture. Aristocratic. pro-Western, and directly influenced by the English Arts and Crafts movement, Tenisheva established workshops to teach and preserve Russian and Slavic peasant techniques for manufacturing furniture, embroidering goods and making other crafts. She also set up an art school, elistist and intellectual but set against the Russian academy (which still favored the merchant-class aesthetic of the Peredvizhniki), that encouraged artists to study and depict Russian history and folklore. The style developed in these schools resembled art nouveau much more closely than any indigenous Russian folk art.

The estate became a meeting ground for a diverse group of artists and intellectuals, all of whom, including Ivan Bilibin, figured into Diaghilev’s theatrical enterprises. Beginning in 1889, Bilibin studied at Talashkino under Ilya Repin, at that time the most famous living Russian Realist, and in 1899, Tenisheva helped underwrite the journal mir iskusstva, co-edited by Diaghilev, which was the first magazine to publish the drawings of Aubrey Beardsley in Russia. In 1908, Bilibin designed the costumes for Diaghilev’s production of Mussorsgy’s Boris Gudonov.

In addition to his stage designs for Diaghilev, Bilibin is best known for illustrating Russian folktales, including famous depictions of Pushkin’s stories. In 1904, Bilibin published an essay in mir iskusstva called “Folk Arts and Crafts in the North of Russia” followed by a monograph on the same subject, based on his personal travels and investigations in the two previous years. During those travels he became interested in architecture, and continued to explore themes of folk art and architecture throughout his career. He died in 1943 during the Siege of Leningrad.

My scans of these drawings come from English translations made in the 1970s of a series of books of folktales commissioned by the Russian Department of State Documents between 1901 and 1903. There’s quite a bit of information about Bilibin online and in books and magazines — he is mentioned at least in passing in all the books I have on Diaghilev and a Google search pulls up many discussions of his art and some biography (see below) — but I haven’t been able to find anything enlightening about my editions: translated and printed in the USSR in 1976-1977, a time of detente, by Moscow-based Progress Publishing. The name of the publisher suggests proto-Glasnost, but for the time being I still have no idea why they were created or to whom they were marketed/distributed. It doesn’t stop me from enjoying them, though!

A excellent essay on Bilibin’s visual technique as well as a biography is available here.

More scans are available here.

Utilitarian Review 8/13/10

On HU

This has been a chaotic week for me, and so things are a little out of sync. Thanks to both our readers and guest posters for bearing with us. And thanks to Caro for keeping the trains running on time.

This week has mostly been devoted to our Popeye roundtable. There are going to be a couple more posts in the roundtable next week by Andrew Farago and Robert Stanley Martin.

Sunday incidentally will also see the delayed but much anticipated post in our series on Crumb’s Genesis by Matthias Wivel.

Utilitarians Everywhere

I have a post on Splice Today about my enthusiasm for the Bangles

That’s the point of pop music in some sense, though; it’s addictive. Not like heroin that’ll land you in prison with the cool kids, but like sucking down a bagful of jelly bellies and then feeling sick and ridiculous before going out and buying another one. And part of the addictiveness and the ridiculousness is, really, that it’s jelly bellies; they’re right out there. Everyone can do it. It’s not a subculture you can call your own; it’s pop—it belongs to everyone. The Bangles don’t give you any cred. Everybody loved them and that was the point, and now everybody’s moved on and if you still love them you’re either remembering your youth or (like me) you’re subject to a meaningless and harmless idiosyncrasy. The ingratiating hooks are there to be ingratiating. What else could they be for?

Also at Splice I have a short essay about E. Nesbit’s wonderful Book of Dragons.

At Comixology I writer about the Oprah comic book.

With comics, I’m never taken aback by lousy quality. After all, most things are lousy — maybe comics are a little worse than everything else, but not enough to squawk about. But the marketing confusion in even comics that have no point other than their marketing: I can never get over that. Why churn out this horrible Oprah Winfrey piece of dreck if not to make money? And how can you make money if you don’t even know who you’re trying to sell to? I mean, I bought this in a direct market store. What are they doing even selling it through the direct market? What venue could they find where folks would be less likely to pick this up?

Other Links

Tucker’s Comics of the Weak this week is one of his all time all times, I think.

And Tucker and David Brothers are blogging their way through some interesting looking Black Panther stories. Good week on the Factual Opinion!

Utilitarian Review 8/7/10

On HU

Erica Friedman started the week by asking a bunch of creators and cartoonists why they made art.

For his first official column, Alex Buchet looked at some inaccuracies in Harvey Kurtzman’s war comics.

This is a delightful con wrap up by Kristy Valenti. The comments are even funnier.

Richard Cook continues his look at the Silver Age Flash.

I made fun of R. Crumb’s Genesis, particularly his floating bearded heads.

Vom Marlowe looked at the illustrated children’s book series Billy and Blaze.

Caroline Small compared Crumb’s Genesis to work by Howard Finster and Basil Wolverton.

I reprint an old essay about war in literature.

And here’s a random download mix with Thai music, funk, ZZ Top, and maypole dancing.

Utilitarians Everywhere

At Splice Today I reviewed Kelis’ new album.

Flesh Tone isn’t horrible. It’s just anonymous—which is perhaps even more depressing. Kelis’ distinctive, not-quite-ready-for-primetime voice is processed into bland submission, and the Neptunes’ unique production is replaced with third-drawer dance-floor dreck. The lyrical nuttiness of Kaleidoscope is entirely gone; instead we’re left with groaners like “Just like the sky on the 4th of July/you make me high.” The low point is probably “Song for the Baby,” the cheery sentiments and perky beat of which put Kelis dangerously close to Amy Grant territory. There’s a bitter irony too in “Scream,” where Kelis insists, “You’ve won the right to scream and shout.” Unlike on Kaleidoscope, Kelis does not in fact scream. She barely whimpers.

Also on Splice, I talk about Kierkegaard, Abraham, puritanism, and aesthetics.

This shouldn’t be particularly surprising. If there’s one tendency in Protestantism that’s stronger than the loathing of aesthetics, it’s the veneration of the same. The Bible, after all, is a series of tales. Kierkegaard sneers at aesthetics because he takes them so seriously. The problem with stories is not that they’re stories, but rather that they’re not the one story. It’s because he loves the tale of Abraham so elaborately that Kierkegaard denigrates other narratives as sentimental balderdash. Sci-fi jelly creatures attacking—that doesn’t have the terror, the sorrow, the human interest and moral power of Abraham walking to the mountain to slay his son. Away, then, with the jelly creatures! Puritan philistines are just particularly foul-tempered critics; their iconoclasm is just one long bad review.

Other Links

Roland Kelts is writing some interesting stuff about the fate of manga in the U.S. over at tcj.com.

And in my continuing pursuit of blog amity: Jeet Heer’s piece on Harvey Pekar is balanced and thoughtful.

Caro put me onto this really pretty great Newsweek article about Lily Renée

Derik Badman has a thoughtful assessment of Ben Schwartz’s Best American Comics Criticism.

Utilitarian Review 7/31/10

Announcement!

Alex Buchet, who wrote a lovely series on Tintin and racism last month, is going to be joining us as a regular columnist. His column will be called “Strange Windows” and will run the first Monday of every month except when it runs at sometime different because our scheduling is wiggy. In any case, we’re very glad to add Alex (who resides in Paris) to our multinational cast, and look forward to his first column (on Harvey Kurtzman’s war comics) which will run later this week.

On HU

Last week on HU began with Domingos Isabelinho’s discussion of the boys’ comics of Argentinian comics writer Héctor Germán Oesterheld.

Ng Suat Tong looked at whether or not the interviews of Gil Kane could qualify as criticism.

Richard Cook continued his look at Silver Age Flash comics.

As part of our slow-rolling roundtable on R. Crumb’s Genesis, Alan Choate offers a lengthy defense of the book (to enthusiastic plaudits form Jeet Heer, Matthias Wivel, and others in comments.)

Also, at his own site, Ken Parille discusses some further thoughts on Genesis.

And Ng Suat Tong offers a brief reply to Alan.

Vom Marlowe finds a mainstream comic that does not suck and there is much rejoicing.

And Caro talks about what comics can learn from film archivist Henri Langlois.

Also, because you demanded it an evil metal download!

Utilitarians Everywhere

At Splice Today I discuss the new Angelina Jolie vehicle Salt.

Perhaps this ties in to the most unexpected result of having a female protagonist: it seems to have completely drained all the sex from the film. The film is amazingly circumspect; Jolie is dressed sensibly throughout, and even at times (as when she disguises herself as a man) more than sensibly. There are no sex scenes, and barely even any romance—there’s one mildly intense kiss with her husband, but that spy-thriller staple, the seduction of the enemy, is nowhere to be seen. Perhaps part of the problem is the old double-standard; men can seduce lots of women and that makes them rakish; if Jolie were falling opportunistically in bed with the enemy in order to manipulate them, her character would be far less sympathetic. So instead the film opts to make her traumatized, humorless, and almost neutered; she might as well be in some sort of earnest movie of the week weeper.

Other Links

What the rest of the world thinks of Comic Con.

History for the Future: Henri Langlois’ Cinémathèque Francaise

Comics needs an Henri Langlois.

As collectors, most comics geeks have nothing on Langlois. I don’t care how many storage units you have. I know the longboxes block the closet. But from the ‘30s through the ‘70s, back in the days when a single film could take up several cans and a couple square feet of space, Langlois and his wife accumulated and preserved over 60,000 films, using primarily their own money, creating out of his collectors’ obsession the institution known as the Cinémathèque Francaise.

His scope was omnivorous: “People, intent on triage, who think they have taste, me included, are idiots. One must save everything.” He rescued numerous nitrate prints of silent movies and the only existing negative of The Blue Angel; he saved early Soviet cinema and “decadent” films from the Nazis; he stole film prints from the back rooms of movie houses that were about to destroy them (theaters destroyed their film prints to prevent piracy). For decades, he screened three films a day in his house in Paris, carefully selecting the films for the resonance of their justaposition. His screenings introduced the auteurs of the French New Wave to the American cinema that would define them and to the early European art cinema that would inspire them to transcend Hollywood.

But his archival impulse, and even his passion for sharing his films, are not why comics needs a Langlois. (Bill Blackbeard has all that mostly covered.) Comics needs a Langlois because of his particular inspired belief, poetic, imaginative, and non-didactic, about how cinema’s history should inspire its future:

An art form requires genius. People of genius are always troublemakers, meaning they start from scratch, demolish accepted norms and rebuild a new world.

An odd sentiment for an archivist – to “start from scratch, demolish accepted norms.” Especially an archivist so intent on screening and programming, whose model for training in cinema was to organize one’s life around watching films, to complete immerse oneself in cinematic heritage and in conversation with other people who are equally immersed. This is the man who comforted Buñuel after the disasterous premiere of El at Cannes (and who introduced the film to Lacan), the man selected to pin the Legion of Honor on Alfred Hitchcock’s lapel. When protests broke out after the French government shut down the Cinematheque in 1968 for bad bookkeeping, Godard took a punch from a policeman on Langlois’ behalf (it broke his glasses, not his face, but still…)

Leaud speaking to the protesting crowd, 1968

 

How can we reconcile the historian archiving the past with the poet advocating the genius’ new world? Langlois himself suggests the answer in a story he tells about his childhood experience viewing Mèliés’ 1899 film Jeanne d’Arc:

As a boy in Turkey, they told me Joan of Arc took Paris. Knowing my dad was posted there, when I saw Jeanne d’Arc, I believed he was living in Joan’s Paris. Told that was wrong, I began to imagine parallel Parises: Joan’s, my father’s, etc. Hence, in my somewhat odd view, time isn’t time: it’s space.

Although the concepts are surely related, Langlois is not describing the relation of time and space found in Chris Ware – Ware’s use of space to evoke time, to transform our sense of time, and to highlight both pointed and sequential continuity through time, is still ultimately an exploration of temporality and its effects: of an experience living in history. Langlois’ formulation is the denial of time: an idea of history not as something past, things having happened and remembered, but something entirely now, aggregated all together, present – meaning both presence and in the present tense.

This idea of “history in the present tense” — omnipresent history — is both very French and very characteristic of Langlois’ time and his circle of friends. Forming in the years after WWII, the idea was influenced not only by Surrealism and Dada but by Sartre and Levi-Strauss and Lacan and their project of reimagining realism without materialism – the bloody, painful materialism of the wars and their aftermath. Structuralism’s forgetting of “history in the past tense” was an effort to find inspiration and humanity despite that trauma, and the result of their efforts was a concept of history that serves human imagination rather than subordinating imagination to the dictates of history and materialist historical thinking.

This sensibility is nowhere more apparent than in the Museum of Cinema that Langlois assembled in the last decade of his life.

An exhibit room at the Musée du Cinema

 

Langlois’ curatorial choices, although rich with minute historical detail, were almost completely non-chronological and non-genealogical. He cared about establishing composite effects among the films and artifacts, emphasizing thematic contiguity, resonance and suggestion. The result was a Museum that was itself a work of art, not of history, an experience that inspired questions and curiosity rather than a lesson that offered canned, approved answers. The 2004 documentary Henri Langlois: Phantom of the Cinematheque (from which these English translations of the Langlois quotes are taken) posits convincingly that the museum itself was as much the work of an “auteur” as any New Wave film.

Notions of resonance and suggestion and composite seem very at home in comics, even more so than film. Images accrue meaning through juxtaposition far more than in the dynamic cinema or even in prose text, which always retains at least some small echo of the temporality of spoken language. Langlois’ approach to history – never for its own sake but always in the service of imagination, not the trace of the past but the texture of the present, always pointing toward the future – is particularly inspirational as an antidote to nostalgic minutiae, the biggest obstacle to the troublemaker’s new world:

There are cinéphiles and cinéphages. Truffaut is a cinéphile. A cinéphage – a film nerd – sits in the front row and writes down the credits. If you ask him whether it’s good, he’ll say something sharp. But that’s not the point of movies: to love cinema is to love life, to really look at this window on the universe. It’s incompatible with note-taking!

The documentary from which the quotes and stills in this essay were taken is worth every minute of the time spent watching it. It’s currently available on DVD and Netflix on Demand.

Utilitarian Review 7/24/10

On HU

This week started out with Suat’s reply to Ken Parille’s discussion of R. Crumb’s Genesis.

Then commenter/guest blogger Alan Choate replied to Suat.

And Suat replied to Alan. (Alan is planning a guest post for next week as well.)

Also this week, I talked about Gary Groth, Victorian dresses, and comics criticism. A huge comments thread resulted.

Kinukitty complained about the lack of sex in Otodama.

Richard Cook complained about the excess of nostalgia in Flash Rebirth.

I discussed Marston/Peter’s original Wonder Woman 21 in terms of doll stories and atomic silliness.

And Caroline Small posted a gallery of images from John Vassos’ Ultimo.

Also, this thread about elitism and standards and aesthetics and ethics just kept going, with Domingos Isabelinho, Matthias Wivel and Charles Reece weighing in.

Utilitarians Everywhere

I look at some crappy super-hero comics at Splice Today.

Marvel has ret-conned and alt-universed Spider-Man so many times it’s a wonder poor Peter Parker has enough brain cells left to pull his red tights out of the way when his nether web spinner incontinently dribbles. In theory this story is about an exact duplicate who’s replaced our favorite web-slinger, but I prefer to think that it’s just the same old Peter bashed one time too many in the head by the latest creative team and trying desperately to recover.

I’ve got a short note about Peanuts in Shaenon Garrity’s discussion of comics that make people happy.

At Madeloud I review the latest blackened doom slab from Ruins of Beverast.

At the Chicago Reader I have a brief blurb about an exhibit on good design.

I haven’t managed to read this yet, but Matthias Wivel has a massive discussion about Renaissance drawing at his site.

Other Links
I liked David Hadju’s take on Harvey Pekar, though it would have been nice if it had been a little longer.

In the interest of inter-blog amity, I thought I would point out that this piece by Tim Hodler raised some interesting questions.