Caroline Small on Comics and Writing (again!)

Caro keeps writing these massive comments that I hate to see buried in the threads. So I thought I’d highlight this one too. (I’d urge people to click over to the thread also, though. James Romberger, Robert Stanley Martin, Jeet Heer, and others also have many interesting thoughts.)
____________

Gracious! I couldn’t participate yesterday or Friday and it’s going to take me awhile to really catch up, but I think I need to jump into the James/Robert kerfuffle here because I think James’ real target is probably me. So I’ll try to clarify.

For me it is a question not of giving precedence in the creative process to one person or another, or even to one skillset or another, but just of teasing out all the different “crafts” that go into making a really extraordinary comic. The importance of visual craft is certainly indisputable. I mean no dismissal of it. But I think the craft of manipulating narrative is also very important, and — depending on the conception of the work — the craft of manipulating prose may also be important.

So the question for me isn’t which is more important, because I think that there is no right answer to that — creators can make choices about whether to try and balance them or let one be dominant on a case-by-case basis. That’s part of the craft of creating any work, choosing which elements to emphasize at which point.

But I also do think it is the case that, de facto, right now, advanced visual craft is consistently and significantly much more important to people in art comics — both creators and fans — than advanced narrative craft, even though some creators dismiss both. At the level of skill, James, as you rightly point out here and many other places, it is extremely difficult to find someone who is really gifted at both visual creation and narrative manipulation. The conditions for getting highly skilled at visual craft are more accessible to cartoonists than the conditions for getting highly skilled at narrative craft.

We’ve discussed this before: there are so many inputs to that — education, culture, aesthetic preference, history of the art forms — it’s just really rare that people are first-rate at both. Although I can make arguments for people here and there, I really can’t come up with anybody working right now other than Eddie Campbell who I think sails easily over my bar, except possibly Dan Clowes, who still isn’t quite in Campbell’s league narratively.

Given that difficulty of finding people who are good at both, and given the pressures of a commercial work environment, I think it’s logical that there aren’t many (any?) mainstream collaborations that have the seamlessness, the balance between the different craft inputs, of a tremendous literary/art comic like “Fate of the Artist.” I do understand what Gary and Brunetti are getting at with the notion that a single creator can integrate the disparate crafts in a way that’s very difficult for collaborators. A really seamless artistic collaboration probably requires a meaningful level of intimacy and honesty that seems likely hard to get in a really commercial environment.

I do understand the struggle here over who can and should get credit — without that intimacy and honesty, the more aggressive personality is probably going to be in the lead. But I think credit is a red herring when talking about issues of approach, because who gets credit would depend on how the approach played out in the specific work. Credit is specific; approach is general. I don’t think any particular imbalance is an inherent property of collaboration — look at John and Sondra of Metaphrog. I don’t have the sense that one of them is more “in charge” than the other. I think they are true collaborators. But that’s not going to be the case with all collaborators. They, like a lot of bands, get around the issue by giving themselves a collective name and emphasizing the group work.

I think it’s essential, therefore, that we bracket questions of credit and the relative importance of individual contributors when we think about the value and risks of collaboration in general. I think we need to look at the actual effects of the Gary/Brunetti approach in practice, not just the romance of it as an ideal goal: what so often happens in single-creator comics is that the elements of “architecture” typically associated with writing, the manipulation of narrative and the rudiments of fiction that Barth calls “craft”, get short shrift — often relative even to film and mainstream fiction, but especially relative to the types of narrative manipulation you see in the most ambitious prose writing.

This is partly because, I think, many cartoonists simply aren’t aware of how craft-intensive the manipulation of narrative is, or they think, like Dan says for Lynda Barry, that narrative is and should be something we do “naturally.”

Up to a point, the notion that human beings are storytelling creatures is true, with some caveats to what “natural” means, but narrative-minded Western humans have been stylizing that “natural” ability for at least a few hundred years now, so it’s a pretty aggressive choice to reject everything they’ve done out of hand. Not that you were defending that stance, James, but to privilege “naif” writing is to be extremely aggressively anti-writing, at least in the sense of what “writing” means to most people who spend a lot of time reading prose fiction.

I think Barry’s anti-Craft stance is much, much, much more harshly against writing than Robert’s is against visual art. I find it really hard not to get very personally offended at it, and the only reason I can avoid it is because it seems to have a psychological source rather than a political one. She feels excluded by formal writing, and so her response is to construct a pedagogy that excludes formal writing right back. That’s not personal against me. But I just don’t agree that either group needs to exclude the other, and I think she’s wrong to approach it that way.

This quote is a good place to expand on that point:

ask her about how she wrote CRUDDY and she’ll tell you a tale of years of woe stemming from reading book after book on story structure and novel-writing, which ended only when she threw it all away and painted the novel in ten months with a brush.

I’d be curious to hear Dan’s response to Noah’s form/content point, but my problem with this ties back into the Dickey book and the tangent with Charles about reading speed – you don’t develop intuition about story structure and novel-writing by reading how-to books. You develop intuition about story structure and novel writing by reading thousands of novels. How-to books just help make you more conscious of things you already know about and have experienced through tens of thousands of hours of reading prose books. Those how-to books resonate and make sense not because they show you something new, but because they articulate intuitions you already have as a reader. If you don’t have those intuitions already developed through that relationship with reading, those books won’t make sense. They won’t tie back into anything “natural” and they’ll feel horrifically artificial, like they are talking to someone completely different from you.

And if you don’t have that intuition, it’s going to be very hard to manipulate narratives and write in ways that speak intimately and in compelling ways to the people who have read thousands of novels. Those people SHOULD BE an audience for “literary” comics. But we often are not, because there is such widespread contempt for the writing we love among the comics community. It is a fierce exclusion, and one that feels very deeply personal. And it is a completely unnecessary exclusion — and I think often a completely UNINTENTIONAL exclusion, born of psychology and lack of experience and interest rather than actual dislike.

So although I want to qualify again that as a way of getting at inner process, Barry’s pedagogy sounds extraordinary, what I find so terribly off-putting about it, at least as presented here, is her seeming inability to see past the limitations of her own, “naif” or “brut” discourse to recognize how her pedagogy and its goals could work with rather than against more craft-intensive approaches to writing and more stylized approaches to narrative, how it could be welcoming to prose readers rather than exclusive of them.

There is no reason why comics cannot have both a brut, naif tradition and a full-range of more stylized traditions in narrative — the exact same way it draws from both naif and stylized traditions from visual art. There are brut visual traditions as well as artists who are as skilled as the best classical illustrators and painters, and comics welcomes them all.

But for writers, if you are interested in more stylized narratives, or in more academic ways of talking about and thinking about narrative, you are consistently marginalized — forced to defend your perspective against charges that it’s “anti-visual” or anti-artist, and, more aggressively, told you are insensitive to the history of comics or just plain uninformed. That type of assertion, like Barry’s “anti-Craft” language, are not “approaches” to making art when they are stated so baldly and with the intent to derrogate or exclude other approaches. At that point, they are just ways of policing the discourse community. And a strictly policed discourse community is not a fecund environment for great art — ask any anti-academic Modernist.

What I’d like to see is a more engaged recognition from within comics of the extent to which these ways of thinking about comics are schools or whatever that can co-exist and even overlap and inform each other. The “anti-Craft” approach Barry and others take is a school of cartooning and should be treated as such (someone mentioned James Kochalka’s term “cute brut” to me.) There is an “art school cartooning” that allows for naif narrative but requires more ambitious visual craft. I’m sure there are several more approaches that already exist within comics praxis, and there are definitely a number of approaches that hypothetically are possible but really do not exist within comics praxis.

If comics praxis is to expand to include the widest possible range of discourse communities in its scope — something which absolutely MUST HAPPEN before it can truly and accurately be considered a medium (rather than a genre) in praxis rather than in potential — comics practitioners, including critics, have to be able to talk about competing approaches as competing approaches, without bullying each other over the various ways that one approach excludes elements of the others. That’s the point of approaches — they select certain aspects to privilege and push aside others. But they do not do so universally — more comics like Eddie Campbell’s won’t mean there are fewer comics like Lynda Barry’s or Ariel Schrag’s or Seth’s. It will just mean the discourse communities who can find affinities with comics and make investments in comics will be bigger and more diverse, and that’s better for every cartoonist, no matter what his or her approach.

Caroline Small on Comics, Publics, and Reading

Caroline Small had several lengthy and thoughtful comments on this post by Nate Atkinson. I thought I’d highlight them so that more folks can see them. I’m going to pick a couple, so it’ll be a little disjointed, but I think the points overall are clear (and you can always jump back to the thread to see the comments you’ve missed by Caro and others.)
______________

First this one.

I agree with Noah when he says this “it just seems like comics has gone the consolidation/subculture route for so long (as Nate admits) that further progress along that road threatens to become sclerotic.”

I think the problem is exactly that: the public (I like the lit theory word “discourse community”) is SO well defined and SO specific that it actually determines not only the conversation about the art but the art itself, rather than the other way around. The comics-reading public is a thing independent from the comics it engages with, that most comics self-consciously and intentionally appeal to, rather than an epiphenomenon of neutral people’s discussion about those comics. Perhaps that epiphenomenon was what the OLD TCJ did, creating that community. But that community’s been stable, with a clear discourse and assumptions, for a pretty long time.

Noah also accurately states my position on the accomplishments of contemporary film. I think at least some of the reasons for that, though, have to do with the phenomenon Nate describes and how that worked in the early days of cinema. I think the emergence of a discourse community about film was much less about subcultural identity and much more about legitimating film in a multi-media, multi-form artistic context. Cocteau is the archetype of this, his friendships with Picasso and Gide and Proust and Diaghilev and Radiguet (et al., et al., et al.) created a sense of what art was and was for that informed his films, and his films informed our sense of what film is. As such (and he’s only one example), films’ original genetic diversity is much more diverse than comics. So even when film gets more self-referential in the mid-century, it’s referencing something more inherently diverse.

And you can argue that comics draws heavily from fine visual art, which in some instances is true, but the thing about film is that it was all arts, including writing, including music. (Cocteau wrote for Stravinsky…) Even today’s screenwriting takes writing and literature seriously in a way that comics does not, although it’s certainly never been as important for film as for theater, where dramatists and directors are still pretty separate functions. Still, I’ve never heard film people or theater people make the kinds of claims you hear all the time in comics, that the expectation of competent, nuanced writing as a baseline expectation for any professional work makes someone “anti-visual.” Maybe it’s because even though there are filmmakers and dramatists who only make films and plays, there are greats in those fields who considered themselves primarily writers: e.g., Beckett produced both drama and fiction, Cocteau wrote novels and poems. Auster writes screenplays and novels. And in all cases their literary work is exceptional and standard-setting. It seems like the only great in comics I’ve ever heard say anything really valuing writing is Saul Steinberg, and you never hear modern day critics acknowledge Steinberg’s own preferences in that area – his visual acumen is always what gets praised.

So I think it’s not just that comics is less genetically diverse, but that the discourse community likes it that way. Warren Craghead and Austin English, for example, don’t get all that much attention from the TCJ-defined community (although there was a recent interview!), so the “public” isn’t getting defined in ways that include their perspectives in our sense of what comics are.

Which is to say that I agree with Nate that comics have been about the formation of a public first and an art form second, if at all. But this is why I like the term “discourse community” so much — I think that it’s never a seamless, painless transition from the kind of discourse that supports a subculture to the kind of discourse necessary to support an artform. TCJ is in a unique position to encourage and support that transition, but they don’t appear to really deeply want to. Being at the top of the heap in the subculture is a hard position to do it from — it’s asking a big fish in a little pond to swim into the waters where they’ll be a small fish again. I get why they don’t risk their position and their influence within the existing industry for that goal. But comics has so much extraordinary potential as an art form, it makes me sad that the most influential critical voice in comics doesn’t see it as a primary part of their mission.

And this one.

Here’s the Lynda Barry article: http://www.nytimes.com/2011/10/30/magazine/cartoonist-lynda-barry-will-make-you-believe-in-yourself.html

Compare it to this passage from Don Greiner’s wonderful book on the pedagogy of James Dickey:

The prevailing tone of these classes is joy — joy in the art, in the language, in the writers themselves…Dickey is especially memorable on Yeats, Pound, Thomas, Houseman, Hopkins, Frost, Robinson, de la Mare, and Bridges…[The lectures] are in every way a testimony to a man engaged with the rigors of poetry. Yet they are also a testimony to a man committed to readers, committed, as it were, to passing it on.

Or, consider this essay by John Barth (in a rather spotty OCR from the original 1985 article: http://www.nytimes.com/books/98/06/21/specials/barth-writing.html

[Writing] gets learned. Can It Be Studied? Boyoboy, can it ever. Since long before the invention of universities, not to mention university programs in creative writing, authors have acquired their authority in four main ways – first, by paying a certain sort of attention to the experience of life as well as merely undergoing it; second, by paying a certain sort of attention to the works of their great and less great predecessors in the medium of written language, as well as merely reading them; third, by practicing that medium themselves, usually a lot (Charles Newman, the writer and critic, declares that the first prerequisite for aspiring writers is sufficient motor control to keep their pens moving left to right, line after line, hour after hour, day after day, and I would add year after year, decade after decade); and fourth, by offering their apprentice work for discussion and criticism by one or several of their impassioned peers, or by some more experienced hand, or by both.

Those four obvious, all but universal ways of learning how to write correspond roughly to what I take to be the proper objects of study for all serious writers -their material (”human life,” says Aristotle, ”its happiness and its misery”), their medium (the language in general, the written language in particular), their craft (the rudiments of, say, fiction, together with conventional and unconventional techniques of their deployment), and their art (the inspired and masterful application of their craft and medium to their material). Not only does the first of these – the material – not imply a creative writing course; it is beyond the proper province of one, though the study of great literature is one excellent handle on ”human life, its happiness and its misery.” And real mastery of the fourth – the art, as distinct from the craft – is more the hope than the curricular goal of a sound writing program; it comes from mastery of the other three plus a dash of genius.

Barry’s course — which sounds wonderful in many ways — seems to correspond to the first item: the material. The article even says “Barry isn’t particularly interested in the writer’s craft.”

But if you look at Barth’s breakdown, the craft is what makes stories into writing. Craft includes “the rudiments of fiction.” And a good solid understanding of the rudiments of fiction is what seems to be missing from an awful lot of beautifully drawn comics I’ve seen (not to mention an even greater number of pedestrianly drawn comics I’ve seen.)

Screenwriters study the writer’s craft; screenplays are fiction. But art comics writers tend not to — and they’re especially dismissive of that last one, submitting apprentice work for critique. I heard someone on a panel at SPX say that one of the problems with working with a big press is that the editors tried to edit the comic but you can’t edit a comic the way you edit a book, telling the cartoonist that the joke fails here or whatever. That attitude isn’t a property of comics — it’s a property of an immature writer, because EVERY writer can learn from readers.

I guess all this rambling is to set up two questions – isn’t there something comparable to the “workshop” in studio art, where your peers critique the ideas and execution of your work? It seems like there would be, so I can’t imagine that person was getting that notion from visual art, but maybe I’m wrong.

And, if anybody reading this studied comics in a formal curriculum somewhere, what did your program teach you about writing? Was your experience more like what Barry goes for in her course, or what Dickey describes in his?

And I’ll finish with this one.

Jeet, the comment about Barry not being interested in craft was on the first page of the NYT article on her class; it’s not an assertion I’m making about her work.

Perhaps the NYT writer misunderstood her, but I think it should be pretty easy to see how the description of the techniques and approach she uses appear significantly different from the kind of teaching one got from Professor Dickey (whose workshop _I_ took, as well as Dr Greiner’s — Greiner was the one, Noah, who made me read “The Sound and the Fury,” darn him!).

My criticism of teaching the psychology of creativity is this — that psychology, more than any other kind, isn’t the same for everybody. And an awful lot of literary creativity has tended to emerge out of the mindset of an advanced critical reader, not some playful wellspring of creative openness. There’s nothing wrong with that kind of “readerly” creativity. You see that in Dickey; you see it in Barth.

I don’t, however, see that in Barry’s pedagogy, which is why I said her teaching was about something different. And so I think you’re missing the point of the comment, which is not whether she is a good teacher, but whether there is a difference in discourse community there, and whether it can and should be bridged. Are you suggesting that Barry’s pedagogy is, in fact, within the discourse community of traditional creative writing? From the quotes in the article, it seems like Barry herself is resistant to that.

I don’t DISAGREE with Barry’s pedagogy, and certainly not for her goals, which it seems to fit well. I do think Barry’s pedagogy isn’t a substitute for Dickey’s pedagogy, and that a great writer probably needs some of both kinds.

Do you think Barry’s is a substitute, or do you think there’s value in both? Because the only thing that I DO disagree with is what sounds like her contempt for the more traditional pedagogy that writers like Dickey practiced. It works just like her comment on Franzen.

One of the wonderful things about Mr Dickey was that he could take a student from the backwater of South Carolina who’d never read anything but the Bible and the newspaper and make him understand why TS Eliot was poetry. And he didn’t do it through “inspiring their creativity;” he did it, as the excerpt I quoted says, through sharing his love of reading and through the idea that reading is a source of inspiration for creativity. Sometimes he turned those people into teachers and writers themselves — but he always turned them into readers.

Disrespecting that isn’t cool at all. Pedagogy doesn’t have to be “about” psychology to be effective psychologically.

Reality, bah. Give me soaps!

Imagine my joy that a thread containing a great many generalizations about romance and soap opera offers analysis of only two categories of texts: literary fiction by men (mostly Proust and Updike) and Marvel comics (albeit ones that are, loosely, “open to female perspectives.”)

Sigh.

I think this happened because people, in trying not to denigrate soaps and romances, were focusing on the elements they have in common with things that really aren’t romance or soaps. But in the process, it feels a little like the actual things that makes those genres feel the way they do, the things that make them emotionally appealing, are lost. Romantic situations do not a soap opera make — if I really want Robert Scorpio, Mr. Darcy will just not be good enough! Certainly romantic (i.e., dating, marriage, non-casual sex) and domestic situations are commonplace in the romance genre and the soap opera genre. But just having romantic or domestic situations at the center of a narrative, to me, is not enough to place it in those genres, and certainly not to actively gender the work female in the way those genres generally are.

That’s because what makes romance and soap opera “feminine” isn’t simply that they’re about romantic situations, or even that they’re about domestic situations in the broader sense. What makes them “feminine” is that they’re preoccupied with emotional motivations, more than just emotional experiences, and in that respect they mimic typical and stereotypical intrafemale conversation, including but not limited to gossip. (It’s circular, of course, because familiarity with these genres has shaped and colored and affected and even defined intra-female conversation, but nobody is claiming gender is not a social construct…)

In American soap operas, especially since the 1960s, a character’s motivations are generally multifaceted and involve a lot of duplicity, suspiciousness, victimization, competition, manipulation, machination, and whatever emotional anything can be thrown in to make human interaction complex, confusing, and melodramatic. (I don’t have the sense telenovelas are much different.) But the narratives are structured not to make the viewer care, but to give the viewer room to analyze and sort out those complex and dramatic motivations — what makes this character feel and act this way, why is she plotting, are there secrets in her past, is he telling the truth? The long duration of the narrative isn’t about building emotional relationships with characters — that’s an epiphenomenon of the intimate view of their lives. It’s about revealing those motivations slowly so that there’s more time to analyze and speculate about them, more time to gossip with yourself and other fans of the show about the characters. I think you could make a good case that the reason soap operas are vastly less popular now than they used to be is that women, even women who stay home with kids, are far less homosocial, so they have less opportunity for (or interest in) the types of conversations that used to circulate around soap opera plots. Soap opera is a deeply _social_ genre.

Romance is just a capsule from that, a solved problem. It’s not interactive — it’s fantasy with an idealized happy ending — but it’s still about motivation. Sometimes the framework focuses on sexual attraction and other times on social attraction (or social obstacles to attraction), but the emotional kernel of a typical formula romance novel is a shift in the man’s motivation from self-serving to heroine-serving, or in both main characters’ motivation from individual-serving to cohesive couple unit-serving. There it’s the repetitive pleasure of a single, longed-for, idealized motivation, rather than the sustained drawing out that you get in soap opera, but motivation is still the emotional heart of the genre.

The point of BOTH genres is peeling the onion of those motivations and establishing not social familiarity with or even affection for the character, but the kind of psychological intimacy that gives you a reliable gauge about why a person behaves a certain way. That is not a side effect; it is not a tool for effective characterization — that psychological intimacy is an end in itself.

I don’t really buy that Jaime Hernandez has been trying to write “female genre fiction” all these years, although it definitely seems to be genre of some kind. But when it’s described like this, from Dan’s review:

“In taking us through lives, deaths, and near-fatalities, ”TLB” and “Return For Me” encapsulates Maggie’s emotional history as it moves from resignation (Maggie fails to purchase a garage, i.e. fails to fulfill her dreams) to memories of loss, to sudden violence (a theme in this story) to love and contentment.”

I really don’t expect genre at all. Maybe a kind of pulp realism…or perhaps it is closer, in its deep structure, to this “romance” you all see in Marvel comics, which is maybe a different and less-well-codified subgenre of romance.

Jaime’s work, though, to me in my limited experience and from Dan’s description, seems much more concerned with capturing emotional experience — getting the emotional experience of the character down on the page in a powerful and compelling and convincing enough way that it invokes a connection to that emotional experience, and a sympathy and affection for the character, in a reader. It’s not that the characters don’t have motivations, of course they do — but their motivations are presented pretty straighforwardly, in the service of making the character make sense and seem real. The humanity of the character is the point. Believing in the characters is the reward.

I don’t knock that kind of emotional theater, but just to be clear — that ain’t romance or soap opera. It doesn’t satisfy anything comparable to the things that urge me to go consume some conventionally gendered-female genre material (or the similar “literary romances.”) I go to female genre material either for a safe and predictable space to indulge thinking about the social complexity of emotional motivation (without the real-world drama that ensues when you overscrutinize your real-life friends’ motivations) or for idealized fantasy of a minimal-drama, happy-ending world. One reason I am, generally speaking, not in the least bit interested in more realist work, including Jaime’s but also, say Theodore Dreiser’s, is that I do not need a book, comic or otherwise, to provide me emotional experiences or to present to me what is real in the world. All I need to do is call my girlfriends for a nice, long chat — the ones with babies in intensive care, brain-damaged adult children, elderly dependents, cancer-ridden siblings, failing or complicated marriages, miscarriages, unfulfilling jobs, no jobs, frustrated ambitions, low self-esteem, high cholesterol, and houses they can’t afford. They — and their low-drama compatriates with good jobs, great legs, smiling children, couture-filled closets, beautiful spouses, stellar wine cellars and glossy educations — are much more real than anything Jaime, or any other realist writer has to offer on the truth-in-narrative front.

So when Dan gushes that “They’re real,” the only response I really have is “why, then, wouldn’t my time (and yours) be better spent caring for the actual people in our actual lives who have similar or worse problems?”

Now, I can absolutely respect a realist-to-melodramatic book that offers rare, meaningful wisdom on WHY those experiences happened to people — and by “rare and meaningful” I mean some insight into the social and psychological conditions that shaped those experiences that a bright, socially adept, adult female wouldn’t have already gained from the routine business of conducting her social and familial life. I respect Dreiser for that reason (even though I have no interest in ever reading Sister Carrie again if I live to be 1000.) I need something extra-real to make a book worth the distraction from my actual real life.

Which isn’t to say that Jaime’s work does not do those things, doesn’t have anything extra-real. It’s just that the extra-real stuff is what I’d have liked the TCJ reviews, and discussions of this kind of art in general, to pinpoint and grapple with. Emotional verisimilitude and compelling characters and being real are just the bare minimum I expect of competent fiction. It’s not what gets you praised; it’s what gets you published. So given that, Mr Critic, what makes the experiences of these “real” characters so unique in the world or so idiosyncratic a representation of the social tapestry that it’s worth my time having fictional experiences with them when I could be having real ones with my family and friends (or having fictional ones that offer something really artistically challenging or intellectually ambitious, independent of all the emotional schtuff)?

That’s a question that, for my taste, isn’t answered — by critics or by fiction itself — nearly often enough.
__________
Update by Noah: This is part of an impromptu roundtable on Jaime and his critics.

Caroline Small on Habibi, Said, and Heart of Darkness

Caro posted this in comments earlier today. I hope she’ll forgive me for turning it into a post.
_______________

The classic examples I think of when I think about “good” exoticism are things like World’s Fair pavilions and ’60s musical exotica — all trafficking in stereotypes and generalizations and even caricatures, but also, importantly, drawing on indigenous voices and crafting exotic representations that are, overall, positive, rather than dehumanizing ones. They can create interest in the outside world that’s a valuable counter to jingoistic tendencies.

So without intending any criticism of Nadim’s use of Said’s argument, I think that digging a little deeper into Said might be worthwhile, as it seems like we’re moving toward entrenched positions that really are more axiomatic than anything Said himself said. I take Eric’s point (and I don’t know for sure whether Franklin has read Orientalism or not) but it seems like he might find it more palatable than most French theory — Orientalism is from 1978, and it’s much closer to a traditional textual and historical treatise than the canonical works of poststructuralism or psychoanalytic feminism (and Said’s later work.) There’s a copy of the book online, and even skimming the introduction is valuable.

It’s also interesting to note that by the 1990s, in books like Culture and Imperialism (which were much more overtly theoretical than the earlier work from the late ’70s), Said was putting forth defenses of books like Heart of Darkness specifically on the grounds that Conrad was self-aware, that is, even though he couldn’t really think outside of the discourse of Orientalism, he perceived the places where it was insufficient, and that perception comes across in his writing. Said says:

What makes Conrad different from the other colonial writers who were his contemporaries is that, for reasons having partly to do with the colonialism that turned him, a Polish expatriate, into an employee of the imperial system, he was so self-conscious about what he did. Like most of his other tales, therefore, Heart of Darkness cannot just be a straightforward recital of Marlow’s adventures: it is also a dramatization of Marlow himself, the former wanderer in colonial regions, telling his story to a group of British listeners at a particular time and in a specific place. That this group of people is drawn largely from the business world is Conrad’s way of emphasizing the fact that during the 1890S the business of empire, once an adventurous and often individualistic enterprise, had become the empire of business. […] Although the almost oppressive force of Marlow’s narrative leaves us with a quite accurate sense that there is no way out of the sovereign historical force of imperialism, and that it has the power of a system representing as well as speaking for everything within its dominion, Conrad shows us that what Marlow does is contingent, acted out for a set of like-minded British hearers, and limited to that situation.

[…] Heart of Darkness works so effectively because its politics and aesthetics are, so to speak, imperialist, which in the closing years of the nineteenth century seemed to be at the same time an aesthetic, politics, and even epistemology inevitable and unavoidable. For if we cannot truly understand someone else’s experience and if we must therefore depend upon the assertive authority of the sort of power that Kurtz wields as a white man in the jungle or that Marlow, another white man, wields as narrator, there is no use looking for other, non-imperialist alternatives; the system has simply eliminated them and made them unthinkable. The circularity, the perfect closure of the whole thing is not only aestherica1ly but also mentally unassailable.

Conrad is so self-conscious about situating Marlow’s tale in a narrative moment that he allows us simultaneously to realize after all that imperialism, far from swallowing up its own history, was taking place in and was circumscribed by a larger history, one just outside the tightly inclusive circle of Europeans on the deck of the Nellie. As yet, however, no one seemed to inhabit that region, and so Conrad left it empty.

I think the important next question, therefore, is not whether Thompson’s Habibi traffics in orientalist stereotypes, since Thompson has acknowledged that and Nadim does a good job of highlighting them, but whether it does anything interesting structurally with those stereotypes, whether and how it deepens our understanding of them. His right to use them is rather besides the point, IMO. Of course he can use anything he wants, but is what he does with them smart?

I haven’t seen any arguments that he does anything particularly smart with these tropes, in the sense of the type of insight that Said identifies in Conrad. It seems to me, on the surface, that a “cowboys and indians” perspective isn’t all that likely to get to those types of profound dissections of the sociodynamics of Western prejudice. But that doesn’t mean he won’t surprise me! An argument that he accomplishes something that smart is what I’d like to see, from Thompson and people who appreciate the book, and it’s what I’ll be looking for when I read it.

“Comics as a Spiritual Pursuit” versus “People Don’t Buy Comics” – Thoughts after SPX 2011

The Small Press Expo is really two festivals, simultaneous and inseparable but nonetheless distinct – the one where cartoonists talk to other cartoonists (and publishers and journalists and critics) about their work and their craft and their inspiration, and the one where comics fans and curious people come to collect mini-comics, buy compilations, fill sketchbooks, get autographs, see what it’s all about and meet those cartoonists. SPX cartoonists are exceptional people. And SPX is, ultimately, not so much about comics as it is about cartoonists themselves – cartoonists as a source of creative inspiration for each other and for the rest of us.

When I attended my first SPX, I had a vague grasp of the idea of art comics but I had read very little – Eddie Campbell’s “Fate of the Artist” and Dash Shaw’s “The Mother’s Mouth.” I read the Shaw because I was writing a regular books review column for a Virginia-based magazine and Shaw at the time was living in Richmond, so it fit my “local author” requirement. The Campbell was specially and insightfully selected as the “Right Way to Introduce Caroline to Art Comics” by a friend who resisted giving me comics to read until “Fate” matched up with the things I’d said I liked about literature. (It remains, as everybody here knows, one of my favorite books period, of literature or comics.) So I was primed for the notion that comics were Art, but nonetheless not quite prepared for the headiness of SPX.

That first SPX afforded me the opportunity to speak directly about art – not just comics, but art and writing and criticism as well – with cartoonists like Austin English and Nick Abadzis and Juliacks, and with critics like Gary Groth and Douglas Wolk, and it gave me the opportunity to hear really intelligent panel discussions about making art, featuring not only Nick and Austin but John Hankiewicz, and Tom Kaczynski, and C.F. and Kim Deitch. Those conversations, passive and active, were about comics on the surface, but for me, without a lot of comics reference points, they were every bit as much about art in general – about inspiration, about making yourself creative, about doing the work.

I’ve had a similar experience at every SPX I’ve attended since.

After this year’s show, when we were all coming down from the high, Charles Brownstein of the CBLDF commented that “if you let it, [SPX] will reorient you towards comics as a spiritual pursuit,” and the sentiment gets at exactly what’s always made SPX so compelling. Until I started writing for HU, the culture of art comics in my experience was the culture of SPX. And the culture of SPX is extraordinary, because of those extraordinary cartoonists – 300 or so of them – and the conviction and imagination they bring to the show. I love comics because I love SPX. And I love SPX because the cartoonists’ passion for comics is an airborne intoxicant everywhere you go during the festival. At SPX, the cartoonist is the medium, transmitting the force and effect of comics’ potential to everyone in the room.

I think most people who come to SPX experience at least some of that intoxicating excitement, and I think we recognize it as one of the festival’s most valuable assets – especially for getting neophytes like I was to care more about comics and what they have to offer. Recognizing it, though, isn’t enough — we have to get that excitement airborne before the festival, so that it arouses curiosity in people who wouldn’t normally come to a comics event. And we have to get it into media that reaches that audience locally.

Coverage of SPX within the comics blogosphere is always strong (thanks everybody!). This year, advance coverage of SPX in local media was much more extensive than in any previous year – and we had a packed floor on Saturday as a result. That coverage was due, again, to cartoonists: the festival’s slate of high-profile guests was exceptionally strong this year, thanks primarily to Executive Director Warren Bernard’s months-long efforts with publishers and individuals. But the coverage goes into something of a vacuum, because most non-comics readers, including many journalists, have little to no frame of reference when they see an article about alt-comics. Mainstream media outlets, even the indie alt-weeklies, aren’t attentive to the books and cartoonists through the year (they often don’t really do “arts” coverage at all.) Non-comics readers aren’t primed to think of comics as a medium rather than a genre; they don’t get historical references; they have different expectations from people who are already in alt-comics’ core niche. Editors either don’t see comics coverage as relevant, or they see it as relevant only for their calendar/events section. The good editors get someone who is “in the know” about comics to cover SPX – but then that skews the coverage toward the existing niche demographic.

The problem of the expanded versus niche audience is of course something comics deal with all the time and in many contexts. On a panel devoted to “Navigating the Contemporary Publishing Landscape” (watch online at the SPX website), Fart Party cartoonist Julia Wertz, discussing her experience publishing Drinking at the Movies with Random House, commented that “what big publishers do is they just throw a lot of shit at the wall and they want something to stick, and comics don’t stick because people don’t buy comics. So the problem was that they put out this book and they had no idea how to market it, and I’d say ‘you need to send a copy of this book to The Comics Journal or to Tom Spurgeon,’ and they were like “what’s that?’…They were really nice, but they had no idea what to do with this book.”

I sympathize with those people at Random House, trying to sell mass general audiences a comic. The advantage of a press like that is their ability to put your book into the hands of a very wide audience. But it’s really hard to get across to the wide world of non-comics readers why a comic or a cartoonist matters. So many of our answers about why comics matter refer back to medium-specific, historical or nostalgic, comics-insider frames of reference that are largely meaningless to that non-comics reader. If your audience is really those people who already read TCJ and Tom Spurgeon, if your comic is made for comics insiders, then Random House’s broad reach honestly becomes a disadvantage. Wertz is surely right that comics insiders are the most likely people to buy her book and that the Comics Internet is the best place to market a comic. But things stick when there’s an affinity between them, so the question jumps out — is the audience of people currently reading the alt-comics Internet, the audience already familiar with alt-comics creators and vocabularies, the audience of people prepared and persuaded to consider mechanically reproduced comics as postmodern objets d’art, really large enough to support, economically and artistically, the critical mass of cartoonists needed to keep art comics and cartooning vibrant and vital as an expressive medium? Or do we have to build an affinity between comics and those expanded audiences, who may never be “comics insiders”?

One of the best things I did at SPX was talk to occasional HU commenter — and Ignatz winner for Promising New Talent! – Darryl Ayo Brathwaite, who has really thoughtful opinions about this topic. Darryl commented that “indie comic insiders tend to buy the critically acclaimed stuff, and the indie comic browsers tend to go for stuff that doesn’t get Comics Journal acclaim necessarily, but has a fairly easy hook.” An easy hook helps people manage the noise: “conceptually simple stuff appeals to people’s sense of wonder as well as to their sense of needing manageable answers in a room full of noise, both audio and visual.” I think he nails those “comics-civilians” and their buying behavior, but I think he also nails the essence of PR: identify and convey the hook, simply and directly enough that the message gets there in just a few seconds.

The truth, though, is that comics insiders get overwhelmed by noise too. And a catchy summation can help people grasp the value of a conceptually sophisticated book. It’s not either/or, really — conceptually simple or complex — what stands out most to me in Darryl’s observation is the importance of making people care, quickly and easily. As a frequent purchaser of both books and visual art, I often get stymied by art comics that don’t have good cover blurbs or creator bios. Sometimes it’s just plain impossible to tell what I’m holding without Googling it — or reading it. For a mini-comic, you just buy it anyway, because it’s $2, it’s handmade, and it looks cool. But it’s harder to rationalize the gamble for a $15 mass-produced book, and for me, impossible once the book costs $35-40. At a table in a noisy room, the blurb is the most immediate way to convey to a potential reader why the book matters enough to spend money on it. Fantagraphics’ blurb for Cathy Malkasian’s Temperance is excellent, just right for making the book jump out to a casual browser (even though they omitted an artist bio.) K. Sekelsky did a terrific job in one sentence on her illustrated book The Time Travelers Pocket Guide. Secret Acres’ compilation of Mike Dawson’s Troop 142 uses a catchy quote to strong effect.

But, those are narrative books. Tom Neely’s beautiful and conceptually challenging book The Wolf, in contrast, doesn’t have a blurb at all. It’s is a wordless comic, and I imagine it doesn’t have a blurb for the same reasons lots of wordless, “art-focused” comics don’t have blurbs: partly a) because it would visually disrupt the cover, but mostly b) because blurbs generally assert interpretations, and art-focused comics tend to value openness of interpretation, “make of it what you will.” I bought it because Charles Brownstein recommended it, but without his insider intervention I’d probably have passed over it: it’s visually arresting but it’s not really quite my thing (body horror and no prose). Charles, though, captured my attention — he essentially narrated a cover blurb. He got me past my first impressions and convinced me that the book matters, that it has something to say.

I know this suggests questions about whether comics are ontologically and commercially more like books or visual art, and raises philosophical issues about the Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. Comics are Art — but they’re an art that hides quietly on the bookshelf, unlike the oil painting over the piano. Does thinking of comics as art objects move them toward kitsch because of the status of reproducibility in the comics medium, or do books where the art takes center stage problematize the categories of kitsch and art, including allo- and auto-graphic permeability and the subjectivity of interpretation? Anybody who has talked to me about art knows those type of questions excite me, and I think the extent to which comics challenge our notions about materiality and value does influence why people don’t buy comics.

But I also want every exhibitor at SPX to sell out of everything they bring. Promotion — whether at the festival level or the individual level — lives in that realm of hooks and pitches, not at the level of critical ontology. The kind of hook that appeals to a comics-civilian browsing at a festival isn’t really that far from the kind of pitch that appeals to a mainstream journalist skimming through an inbox of pitches. Part of the mission of comics PR, I think, should be to balance the valuable and motivating intimacy of comics’ community of insiders against the need to identify accessible and relevant hooks to promote cartoonists and their books successfully to an outsider public.

It’s not a ready balance. Those outsider publics rarely think in terms of medium; they think in terms of content. In the case of film and fiction and television, each medium has many disparate markets and target demographics that align more with the genres and styles and content available in all of those media than they do with any medium itself. But comics is both a single medium and, to a great extent, a single market. Mainstream comics readers are more likely to buy and read the comics at SPX than are people who have no ties to comics at all. But those outsiders do have commitments to chick lit or procedural drama or postcolonial narratives or feminist cinema. To appeal to outsider publics and expand the audiences who read comics, comics PR has to find the places where the content and genres and styles of the comics medium overlap with those disparate markets. The biggest challenge is appealing to those content-oriented markets without sacrificing what is so joyful about the medium-driven community we have now.


Unfortunately, I haven’t had a chance to read anything I bought at SPX, and I was only able to spend about an hour in the exhibit hall. So here, until I have a chance to process a little, are some photos of what I bought. They’ll get a little bigger if you click on them; mouse over them to see cartoonists’ names and titles. Some things I wanted to buy and missed, like Darryl’s comics, and L. Nichols’ beautiful work, and many others on Rob Clough’s list of must sees. I also didn’t make it to all the Ignatz nominees’ tables. For those of you who were there, please tell me in comments what else I missed!

Caroline Small: Theory Is Not About Art

The theory in art thread has once again ballooned to unacceptable lengths, so I’m going to post Caro’s last comment here in an effort to start again from zero. Also it’s a really interesting comment:

Theory is not about art – it’s about language (Derrida’s primordial writing). Theory is always reading. CLOSE reading. Closer than anybody has ever read before (which is why everybody thinks it’s not reading at all.) You have a tendency to see my desire for a challenge to Theory as an opposition between language and not-language, whereas what I’m hoping for is something that is less oppositional and more nuanced. Language through a different, visual frame. A different way of conceptualizing language, that is less “linguistic”, but still recognizably semiotic. What happens when you make the questions too much about something other than that slippery semiotic frame is you move out of epistemology and into ontology.

You commented that’s exactly what the visual image does — but that’s not Theory. Theory axiomatically denies that there is any ontology that is not always already epistemology first. You can make the dialectic move to elide those binaries — but you can also make the dialectic move to synthesize the binary of visual and verbal rather than collapsing it.

So I don’t want an alternate Theory, informed by Theory, of how art works. I want to know whether a rigorous stipulation of the epistemology of art would change the way Theory conceptualizes the epistem-ontology of language. It probably won’t be a strict semiotics, because of the openness of the visual sign — but it can be a strict epistemology. And art tends to think of itself and be thought of as ontological.

I’m thinking of Sean’s point about his “visual reading protocols” and how different they are from prose reading. So what is the linguistics of visual reading? That’s still a very linguistic question — but one that really explodes the reliance of semiotics on the linguistic sign. But it still needs to be formalist semiotics, or it’s not theory. Theory’s formalist semiotics claims that the sign can be both verbal and visual, but the structure is derived from the workings of the verbal signs, because as Bert said, the syntagm of nature isn’t as ordered. That’s the oversimplification that I think comics challenges so powerfully, and you guys both said that contemporary art assumes it…

 

Wednesday Geek Notices: Rushdie’s Rolls-Royce

There’s a fairytale about 2/3 of the way through Midnight’s Children that begins by recounting the good things possessed by a particular Pakistani prince:

Once upon a time, in the far northern princedom of Kif, there lived a prince who had two beautiful daughters, a son of equally remarkable good looks, a brand-new Rolls-Royce motor car, and excellent political contacts. This prince, or Nawab, believed passionately in progress, which was why he had arranged the engagement of his elder daughter to the son of the prosperous and well-known General Zulfikar; for his younger daughter he had high hopes of a match with the son of the President himself. As for his motor-car, the first ever seen in his mountain-ringed valley, he loved it almost as much as his children; it grieved him that his subjects, who had become used to using the roads of Kif for social intercourse, quarrels and games of hit-the-spittoon, refused to get out of its way. He issued a proclamation explaining that the car represented the future, and must be allowed to pass; the people ignored the notice, although it was pasted to shop-fronts and walls and even, it is said, to the sides of cows. The second notice was more peremptory, ordering the citizenry to clear the highways when they heard the horn of the car; the Kifis, however, continued to smoke and spit and argue in the streets. The third notice, which was adorned with a gory drawing, said that the car would henceforth run down anybody who failed to obey its horn. The Kifis added new, more scandalous to the poster; and then the Nawab, who was a good man but not one of infinite patience, actually did as he threatened. When the famous singer Jamila arrived with her family and impresario to sing at her cousin’s engagement ceremony, the car drove her without trouble from border to palace; and the Nawab said proudly, ‘no trouble; the car is respected now. Progress has occurred.”

At the time of first reading this, I took the Rolls in its everyday Western sense as a simple symbol of wealth and luxury, and the idea of a car as “progress” to symbolize, in typical fairytale muddling of historical temporality (the episode is set in Pakistan after independence), the role of Britain and of elites more generally in the political history of the subcontinent – even the suggestion that the power once held by Britain is now held by this local prince. But it turns out the Rolls-Royce as a symbol is more specifically loaded in the subcontinental context. (Click on images to enlarge.)

Over 800 Rolls Royce motor cars were imported into India from the UK between the early nineteen-teens and the Second World War. They were not, contrary to what pictures like the below suggest, owned by the British government or colonial officials who drove them around as a display of Britain’s wealth and power – they were rather owned by the Maharajas themselves, the princes who ruled those portions of India not directly under British control, and loaned to the British as a display of India’s wealth and power, thus serving as a poetically convoluted symbol of the cooperation between the Raj’s elites, regardless of nationality.

Purchased in quantity – sometimes as many as 12 at a time – the cars were an explicit measure of the Maharajahs’ wealth. In the nineteen-teens, some of the custom-designed cars cost as much as a townhouse in the city of London.

Apparently a Rolls-Royce from the 1920s could go for over 600 miles across ridiculously rocky terrain without breaking down. This was pretty unusual for cars at the time. So the Maharajas bought them and used them not only for lavish transportation and ceremonial events, but also for hunting…

…for transporting cricket teams, and for carrying garbage away from their lavish palaces. (Ok, that last was intended as an insult to Rolls-Royce, when a Hyderabadi prince was unhappy with the customer service at the local dealership.)

So when Rushdie’s Pakastani Nawab purchases the first Rolls-Royce anybody in his northern state has ever seen, it not only establishes him as a wealthy consumer of Western luxuries, appropriate for a prince of any place or era — but casts him as an imitation of Indian princes during the Raj. Throughout Midnight’s Children, Rushdie explores the permeability of the boundaries between India and Pakistan, socially, familially, culturally, politically. Turns out even this little detail works in the service of that conceit as well. Neat.

(Images and factoids about the Rolls-Royce in India are from the BBC Four documentary “The Maharajas’ Motor-Car: The Story of Rolls-Royce in India”.)