The Physics of Fiction

3844

 
I grew up in a universe in which electrons were like planets orbiting double nuclei “suns” in tiny solar systems. It was a metaphor, a useful one at the time. Then new data required a figurative upheaval. Now the electrons of my children’s universe mingle in clouds. Electrons always have—chemistry teachers of my youth just didn’t know better. Any change in metaphor is also a change in reality. That’s why the in-between state, when the old system is collapsing but no new figurative principle has risen to organize the chaos, is so scary. Metaphors are how we think.

During the second half of the 20th century, the literary universe was a simple binary: good/bad, highbrow/lowbrow, serious/escapist, literature/pulp. Like Bohr’s atomic solar system, that model has lost its descriptive accuracy. We’ve hit a critical mass of literary data that don’t fit the old dichotomies. Margaret Atwood, Michael Chabon, and Jonathan Lethem are among the most obvious paradigm disruptors, but the list of literary/genre writers keeps expanding. A New Yorker editor, Joshua Rothman, recently added Emily St. John Mandel to the list: Her postapocalyptic novel Station Eleven is a National Book Award finalist—further evidence, Rothman writes, of the “genre apocalypse.”

Rothman resurrects Northrop Frye to fill the vacuum left by the collapsing genre system, but the Frye model’s four-part structure (novel, romance, anatomy, confession) is more likely to spread chaos (“novel” is a kind of novel?). Another suggestion comes from a holdout of the 20th-century model: The critic Arthur Krystal believes an indisputable boundary separates “guilty pleasures” from serious writing. Perhaps more disorienting, Chabon would strip bookstores of all signage and shelve all fiction together. Ursula Le Guin, probably the most celebrated speculative-fiction author alive, agrees: “Literature is the extant body of written art. All novels belong to it.”

I applaud the egalitarian spirit, but the Chabon-Le Guin nonmodel, while accurate, offers no conceptual comforts. The Bohr model survived even after physicists knew it was wrong because it was so eloquent. Even this former high-school-chemistry student could steer his B-average brain through it. A vast expanse of free-floating books is unnavigable. A good metaphor needs gravity.

To explain the lowly lowbrow world of comic books, Peter Coogan, director of the Institute for Comics Studies, spins superheroes around a “genre sun”—the closer a text orbits the sun, the more rigid the text’s generic conventions. It’s a good metaphor, which is why most models use some version of it, including all those old binaries: The further a text travels from the bad-lowbrow-genre-escapist sun, the more good-highbrow-literary-serious it is. But because metaphors control how we think, solar models are preventing us from understanding changes in our literary/genre universe. It looks like an apocalypse only because we don’t know how to measure it yet.

Chabon is often credited for starting the genre debate with “Thrilling Tales,” the first genre-themed issue of McSweeney’s, published in 2003—though the Peter Straub-edited “New Wave Fabulists” issue of Conjunctions beat it to press by months, and surely Francis Ford Coppola deserves credit for rebooting the classic pulp magazine All-Story in 1997. Coppola has since published luminaries like Rushdie and Murakami, even if, according to the old model, those literary gas giants should exude far too much gravitas to be attracted to a lowly pulp star. And what becomes of second-class planets when their own creators declare them subliterary? According to S.S. Van Dine’s 1928 writing rules, detective fiction shouldn’t include any “long descriptive passages” or “literary dallying with side-issues,” not even “subtly worked-out character analyses.” For Krystal, if a “bad” novel becomes “good,” it exits its neighborhood and ascends into Literature. The Krystal universe of fiction resolves around the collapsed sun of a black genre hole, and his literary event horizon separates which novels are sucked in and which escape into the expansive beauty of literary fiction.

Lev Grossman, author of The Magicians, calls that argument “bollocks, of the most bollocky kind.”

“As soon as a novel becomes moving or important or great,” he retorted in Time, “critics try to surgically extract it from its genre, lest our carefully constructed hierarchies collapse in the presence of such a taxonomical anomaly.” The problem is nomenclature. Grossman defines genre by tropes: A story about a detective is a detective story­—it may or may not also be a formulaic detective story. Krystal defines genre exclusively by formula. Substitute out the ambiguous term, and his logic is self-evident: When a formula novel ceases to be primarily about its formula it is no longer a formula novel. Well, duh.

Grossman’s trope approach makes more sense, but Krystal is nostalgic for more than generic categorization. The old dichotomy was seductive because it was (as Grossman points out) hierarchical, performing the double organizing duty of describing and evaluating. By opposing “literary” to “genre” and then conflating “literary” with “quality,” Krystal is forced to make some ineloquent claims: “All the Pretty Horses is no more a western than 1984 is science fiction.” While technically true (Cormac McCarthy’s and Orwell’s novels are genre to the same degree), such assertions are forgivable as long as they are exceptions. But when those free-floating planets represent the expanding norm (in what possible sense are Atwood’s, McCarthy’s, and Colson Whitehead’s most recent novels not apocalyptic?), Krystal’s model collapses.

At least the good/bad dichotomy has collapsed. It never made categorical sense, since a “bad good book”—a poorly written work of literary fiction—had no category. Literary fiction is another problematic term. It traditionally denotes narrative realism, fiction that appears to take place here on Earth, but it’s also been used as shorthand for works of artistic worth. With the second half of the definition provisionally struck, we’re left with realism. Its solar center is mimesis, the mirror that works of literature are held against to test their ability to reflect our world. Northrop Frye declared mimesis one of the two defining poles of literature, though he had trouble naming its opposite. Frye located romance—a category that includes romance as well as all other popular genres (and so another conceptual strike against the Frye model)—in the idealized world, so Harlequin romances are part fantasy too (real guys just aren’t that gorgeous and wonderful).

But any overt authorial agenda can rile mimesis fans. Agni editor Sven Birkerts panned Margaret Atwood’s first MaddAddam novel because “its characters all lack the chromosome that confers deeper human credibility,” and so, he concluded of the larger premise-driven genre, “science fiction will never be Literature with a capital ‘L.’” Atwood was writing in a subliterary mode because she had an overt social and political intention. So her greatest literary sins, for Birkerts, aren’t her genetically engineered humans, but her Godlike and so nonmimetic use of them.

Others have tried to balance the seesaw with poetic style or formula or sincerity, suggesting that literature is a wheel of spectra with mimesis at its revolving center. In the old model, mimesis was also the definition of “literary quality”: The closer a work of fiction orbited its mimetic sun, the brighter and better it was. Like the Bohr model, that’s comprehensively simple, and so little wonder Krystal is still grasping it: Literature is the lone throbbing speck of Universal Goodness surrounded by an abyss of quality-sucking black genre space. Remove “quality” from the equation and posit a spectrum of mimetic to nonmimetic categorizations bearing no innate relationship to artistic worth, and the system still collapses.

Quality could rest in that fuzzy middle zone, a literary sweet spot combining the event horizons of two stars: mimesis and genre. That middle way is tempting—and perhaps even accurate when studying “21st Century North American Literary Genre Fiction,” the clumsily titled course I taught last semester. I am requiring my current advanced fiction workshop students to write in that two-star mode, applying psychological realism to a genre of their choice. But it’s a lie. If quality is mobile, and it is, then no position on the spectrum—any spectrum—is inherently “good.”

Perhaps novels, like the electrons of my youth, orbit double-star nuclei, zigzagging around convention neutrons and invention protons in states of qualitative flux. It’s not just the text—it’s the reader. That’s a central paradox of physics too. “We are faced with a new kind of difficulty,” wrote Albert Einstein. “We have two contradictory pictures of reality; separately neither of them fully explains the phenomena of light, but together they do.” Light, depending on how you measure it, is made either of particles or of waves—and so somehow is both. That seemingly impossible wave-particle duality applies to all quantic elements, including works of fiction.

The cognitive psychologists David Comer Kidd and Emanuele Castano, in their 2013 study, “Reading Literary Fiction Improves Theory of Mind,”dragged the genre debate onto the pages of Science. Literary fiction, they reason, makes readers infer the thoughts and feelings of characters with complex inner lives. Psychologists call that Theory of Mind. I call it psychological realism, another form of mimesis. The researchers place popular fiction at the other, nonmimetic pole, because popular fiction, they argue, is populated by simple and predictable characters, and so reading about them doesn’t involve “ToM.”

Kidd and Castano are recycling Krystal’s “genre” definition, only using “popular” for “formulaic.” Their results support their hypothesis—volunteers who read literary fiction scored better on ToM tests afterward—because their literary reading included “Corrie,” a recent O. Henry Prize-winning story by Alice Munro, and the genre reading included Robert Heinlein’s “Space Jockey,” a detailed speculation on the nuts and bolts of space travel populated by appallingly two-dimensional characters. The science is as circular as Krystal’s: Stories that don’t use readers’ ToM skills don’t improve readers’ ToM skills.

If psychological realism is taxonomically useful for defining “literary” (and I believe it is), then here’s a better question: What results would a ToM-focused genre story yield? My colleague in Washington and Lee University’s psychology department, Dan Johnson, and I are exploring that right now. For a pilot study, we created two versions of the same ToM-focused scene. One takes place in a diner, the other on a spaceship. Aside from word substitutions (“door” and “airlock,” “waitress” and “android”), it’s the same story, the same inference-rich exploration of characters’ inner experiences. When asked how much effort was needed to understand the characters, the readers of the narrative-realist scene reported expending 45 percent more effort than the sci-fi readers. The narrative realists also scored 22 percent higher on a comprehension quiz. When asked to rate the scene’s quality on a five-point scale, the diner landed 45 percent higher than the spaceship. The inclusion of sci-fi tropes flipped a switch in our readers’ heads, reducing the amount of effort they exerted and so also their understanding and appreciation. Genre made them stupid. “Literariness” is at least partially a product of a reader’s expectations, whether you lean in or kick back. Fiction, like light, can be two things at once.

This wave-particle model may or may not emerge as the organizing metaphor of contemporary literature, but follow-up experiments are under way. We will survive the genre apocalypse. In fact, I predict we’ll find ourselves still orbiting the mimetic sun of psychological realism. The good/bad, literary/genre binary has collapsed, but the center still holds.

[This article originally appeared in The Chronicle of Higher Education in January 2015.]

Can a Genre Be Racist?

 

285763287

 
In a series of articles on race and superhero comics, several HU regulars cast doubt on the possibility of racially progressive superhero comics. This, in turn, prompted Noah and others to suggest that the superhero genre is itself racist. Conceived in an era of scientific racism and honed through nationalist propaganda, the superhero genre seems to contain a worldview that pulls creators toward narratives that are, if not exactly white supremacist, unable to comment thoughtfully on issues that concern African Americans.

Of course, there are rebuttals. Some argue that because two Jewish kids created the Ur-Superhero back when Jews weren’t exactly white, therefore superheroes can’t be totally racist. However, this rebuttal ignores the fact that you needn’t be racist to create racist art. Another rebuttal follows from the idea that the traits that make the superhero different also make them super, which suggests that superhero comics portray difference, and maybe even diversity, as a social good. This seems like a difficult possibility to reject out of hand, but the fact that few superhero comics have thoughtfully addressed issues of diversity creates a difficulty for anyone looking to make the case. To my mind, this suggests that the jury is still out on the question of whether the genre is racist.

But what does it mean to call a genre racist? To answer this question, I’ll start with a brief definition of genre.

Following the work of Carolyn Miller, I’m defining genre as social action, i.e., as a typified response to a recurring situation. Defined as such, we recognize eulogies as eulogies because they respond to a situation that recurs (the funeral). This is not to suggest that the genre is not defined in part by form and content, but that this form and content responds to, and is therefore shaped by the situation and audience to which it is addressed. As the funeral situation evolves and audiences for eulogies change, the genre will evolve with it. So, if you found a eulogy in an old file cabinet you could recognize it as a eulogy based on its formal characteristics. However, those formal characteristics exist as such because they address recurring needs and expectations.

If superhero comics are a genre, to what situation(s) were/are they addressed? Often, we look for the answer in eras. For example, we might argue that Superman reflects the anxieties of late depression—a culture of feeling shaped by a sense of injustice and the need for strong leadership. Not coincidentally, this was the era in which the US flirted with fascism, and in which certain European nations embraced it. Thus, we have the argument that the genre is tainted by fascism, or a fascist mindset that trips easily into racism. However, by defining an era according to a specific concern, one is forced to operate at a level of abstraction at odds with the rhetorical conception of a situation, which includes historical context, but also material constraints such as medium, power dynamics between the producers of and audiences for texts, and so on. Where does this leave us?

To define superhero comics as a social action, i.e., a motivated, conventionalized response based on the demands of a recurring situation, I think we need to look at the relationship between the producer and the audience. Specifically, we need to see comics as a response, at least in part, to the situation of adolescence as experienced by boys. After all, adolescent boys were, until quite recently, the primary audience for superhero comics. Moreover, and more to the question of race, white adolescent boys were the imagined audience for comics, which is to say they were the audience to which comic creators addressed their narratives.

Is it any surprise, then, that the X-Men are a lousy metaphor for race? Sure, mutants appear as a persecuted minority, but they’re a minority that assumes great power as a birthright. This strikes me as a better metaphor for the young white man who is old enough to see power on the horizon, but is feared and despised by the adult world during this particular stage of his development. Compare this to the young black man, who can expect to face fear and hostility for years to come.

A similar combination of power and persecution dogs Superman. Though he is celebrated as a hero, he submits to daily humiliations. Why? We can psychologize Kal-El all day, but I’d bet money that the answer lies not in his character but in the demand it fills. Namely, it’s an effort to connect with an audience of young men subject to the regular degradations of adolescent life.

How does race factor into all of this? After all, it’s not as though young black men aren’t subject to fear and persecution. The answer is that superhero comics, as a general rule, assume that unearned power lies behind or beyond the fear and the persecution. The mutant, the Kryptonian, the scion of billionaires, the kid genius who sticks to walls… All of these characters could get everything they want and more. Only two things hold them back. One is ethics, and this is a potential positive to the genre. The other is less positive: it’s the notion that lesser beings are holding them back (I’m looking at you, X-Men).

So, is the superhero genre racist? As a rhetorical theorist, I’m contractually obligated to answer yes, and no.

Yes, the genre is racist. It is addressed to a situation unique to an increasingly small but nevertheless over-privileged group. As a result, it developed conventional features that make a dog’s breakfast of any effort to incorporate issues of social justice that don’t entail being nicer to young white men.

No, the genre isn’t racist. Situations recur, but they evolve over time. As the audience for comics grows increasingly diverse, the conventional features of the form will change accordingly to better address the situation of the readership. Sure, we’re going to read some confused comics as we transition, but it will all work out in the end.

In short, the answer to the question of whether a genre can be racist is yes, but it doesn’t have to be. As to whether the superhero genre is inherently racist, I want to suggest that it has developed some narrative conventions that are, if not racist, seriously problematic. However, I’d be reluctant to consign the genre to the realm of minstrel shows and Orientalist travelogues. Instead, I’d argue that recent flare ups over its less progressive features indicate a genre that’s struggling to expand the range of situations to which it can speak.

Genre Ghettos in the City of Literature

After reading that MFA students writing fantasy and science fiction still feel ostracized in their graduate programs, Stuart Jaffe declared in a blog headline last year: “Thought We’d Escaped the Genre Ghetto.” I agree with the sentiment (and also teach an undergraduate creative writing class that includes fantasy and SF), but the metaphor troubles me.

When I see the word “ghetto,” I picture the 1978 NBC mini-series Holocaust. I haven’t watched it since I was twelve, but I remember the Warsaw Ghetto sets, that neighborhood of some 400,000 Jews rounded-up and walled-in by Nazi Germany. I don’t know if Auschwitz technically counts as a ghetto, but that’s where most of the population ends up.
 

warsaw ghetto

 
Not all ghettos are quite so dire. Manhattan’s Lower East Side or Chicago’s South Side are racially and economically segregated, but there are no ten-foot, barb-wire walls circling them. Still, “ghetto” is an odd term to apply to fiction writers. I don’t know when the trend started, but Thomas Pynchon, a front-runner in literary genre fiction, hinted at but didn’t quite commit to the term in his 1984 New York Times essay, “Is It O.K. To Be A Luddite?” 19th-century Gothic fiction, Pynchon lamented, “was judged not Serious enough and confined to its own part of town,” adding that the Gothic “is not the only neighborhood in the great City of Literature” to “get redlined under the label ‘escapist fare.'” Other hoods on Pynchon’s City map included Western, mystery, romance, and science fiction.

“Le Guin Blasts the ‘Genre’ Ghetto,” reported The Oregonian when fantasy and SF author Ursula Le Guin opened Portland’s Arts & Lectures series in 2000, focusing on the exclusion of genre writers by critics and academics: “She is not happy that the publishing world, centered in New York, often regards Western writers as only of regional interest. And she is especially unhappy that science fiction, fantasy, mystery and every other type of fiction except realistic literary fiction are consigned to ‘genre’ status.”

The journals Conjunctions and McSweeney’s challenged that literary districting in 2002 and 2003 when each devoted a genre-crossing issue to guest editors Peter Straub and Michael Chabon. Gary K. Wolfe, in his essay “Malebolge, Or the Ordinance of Genre” included in Conjunctions 39, repeated Pynchon’s and Le Guin’s complaint that “these fields had become ‘ghettoized,’ isolated from the literary mainstream,” noting that “Genre writers still complain of the ‘ghetto’ in which they see themselves forced to toil.” James Patrick Kelly and John Kessel, editors of the 2006 Feeling Very Strange: The Slipstream Anthology continued the metaphor: “Nobody calls mainstream writers ‘mainstream’ except for those of us in the ghetto of the fantastic.”  Chabon longed to see all fiction shelved together: “For even the finest writer of horror or sf or detective fiction, the bookstore, to paraphrase the LA funk band War, is a ghetto.”

I’m not nearly as cool as Michael Chabon, so I had to google the lyrics to “The World is a Ghetto”:

Walkin’ down the street, smoggy-eyed

Looking at the sky, starry-eyed

Searchin’ for the place, weary-eyed

Crying in the night, teary-eyed

Don’t you know that it’s true

That for me and for you

The world is a ghetto

Wonder when I’ll find paradise

Somewhere there’s a home sweet and nice

Wonder if I’ll find happiness

Never give it up now I guess

Don’t you know that it’s true

That for me and for you

The world is a ghetto

 

War_The_World_Is_a_Ghetto

 
That’s from 1972—though even I know the band’s later hits “Why Can’t We Be Friends?” and the ubiquitous “Low Rider.” War was a genre-crosser too, drawing from the neighborhoods of funk, R&B, rock, reggae, Latin, jazz, and reggae with a line-up of musicians hailing from a range of more literal hoods.

None of the band members, however, were from 17th-century Italy—where the word “ghetto” was born. It may be a reference to a foundry near Venice’s first Jewish ghetto, though “borghetto” (small borough) seems more likely to me. By the turn of the 20th century, the term could be applied to any minority population crowded into an urban quarter.  By the turn of the 21st century, it could mean any subgroup of authors crowded onto a bookstore shelf.

Mary Elizabeth Williams’s “In and Out of the Genre Ghetto,” a review of seven lesbian novelists, addresses the benefits and dangers of categorization:

“The term “lesbian literature” is a double-edged sword. On the one hand, it flags a genre, enabling a sometimes maddeningly invisible segment of the population to exchange stories about its own community – and when it seems that half the paperbacks in the world have Fabio on their covers, that can be a good thing. On the other hand, the phrase smacks of ghettoization, implying: “subculture!” “alternative!” “fringe!” and, worst of fail, “amateur!” You don’t read a book merely for a glimpse of satisfying self-recognition. Good writing speaks to something in everyone.”

Williams criticizes those authors of lesbian literature who “fail to communicate with the outside world and universalize their message.” The phrase “outside world” further echoes World War II (“The Nazis closed off the Warsaw Ghetto from the outside world in 1940”), but “universal” may be the bigger problem. I find it often on the backs of books written by African Americans. According to review blurbs excerpted for the paperback edition of James McBride’s The Color of Water, the memoir “resonates with universal themes of family, faith, and forgiveness.” In fact, it “goes beyond race” and even “transcends race and touches the spirit”—as apparently does Danzy Senna’s novel Caucasia, which “transcends race even while examining it.”“Everyone will be enriched by reading” Gregory Howard Williams’s Life on the Color Line because it gives “readers a greater understanding of humankind.”

I assume these promises of colorblind spirit and race-transcending universality are targeted at white readers, reassuring them it’s okay to read outside their neighborhoods, that they haven’t wandered into a bad part of town. After being inspected and approved by customs and Homeland Security officers, these book are safe for consumption in any zip code—even gated suburban communities. If the book is universal then it isn’t about a minority group, it’s about everyone, and so it’s about white people.  It’s escaped the ghetto completely.

21-century genre writers have the same ambition. Lydia Millet of the Los Angeles Times recently praised Jeff Vandermeer “who after numerous works of genre fiction has suddenly transcended the genre with a compelling, elegant and existential story of far broader appeal.” But Andi Schechter wrote in the 2004 Library Journal essay “Out of the Genre Ghetto”: “Mystery’s adherents have always believed [mysteries novels] to be true novels in every sense of the word and bristle at the snobbery in the expression ‘transcends the genre.’ Still, the literary elite has long condemned crime fiction to obscurity in the genre ghetto.” The Magicians author Lev Grossman, writing for Time in 2012, bristles most loudly: “to say such books ‘transcend’ the genres they’re in is bollocks, of the most bollocky kind.”

Sometimes it’s the desire not to “transcend” that readers value. Gwendolyn Osborne in “The Legacy of Ghetto Pulp Fiction” documents the appeal of 1970s crime writers Donald Goines and Robert Beck —they’re “ghetto” in both senses—to middle class teens. By likening genres to “slums,” Chabon turns all mainstream readers into slumming tourists.

But even Chabon has trouble escaping the mixed metaphors of ghettoization. In “Ghetto Fabulist,” Financial Times reviewer Daniel Swift faults Chabon’s 2007 The Yiddish Policeman’s Union for not leaving its fantasy neighborhood. The hard-boiled detective novel is set in an alternate history in which the state of Israel is replaced by Sitka, a temporary Jewish ghetto in a district of Alaska, and so a world, writes Swift, that “can never be our world.  Sitka can only ever be a fantasy place, a Narnia, which means also that [the novel’s hero] can never participate in the distinctive tragedy that marks” the heroes of Chabon’s works of narrative realism.

The New York Post oddly accused the novelist of anti-Semitism, though in a lecture I attended at Washington and Lee University in 2008, Chabon linked his exploration of genre fiction with his Jewish identity. Perhaps it’s that dual transcendence that appealed to The Nation’s William Deresiewicz: “The book is so good not despite taking place in an imaginary world but because of it.” So like Senna, McBride, and Williams, Chabon enriches mainstream readers by exploring life on the genre line.

Unpacking the ghetto metaphor also releases the whiff of miscegenation behind the rhetoric. In his review for the St. Louis Post-Dispatch, Cliff Froehlich calls Chabon’s novel “a beautiful marriage of high and low: a novel with a literary mind and a populist heart.” Substitute “high” with “WASP” and “low” with the ethnicity of your choice, and you’ll see why maybe ghetto isn’t such a great term to describe books.

The New Yorker‘s Joshua Rothman recently coined the term “genrefication” to describe the migration of “important novels” into genre. He’s punning on “gentrification,” which typically involves rich white people displacing poor black people. Erica Jong would like female residents to expand beyond their old neighborhood, but in order to enrich the rest of the city and without losing their identity. In her 2007 Publishers Weekly essay, “Ghetto (Not) Fabulous,” she laments “the chicklit ghetto” and longs “to see the talented new breed of American women writers . . . protest their ghettoization” and “celebrate our femaleness rather than fear it.” Such a celebration would not mean an escape from a gender ghetto to the universality of male readership but a remapping of the entire city.

I’m all for it. No more ghettos. This town needs a new metaphor.
 

131106223253-krakow-city-of-literature-3-story-top

Is and Isn’t: Literary Upheavals in the Post-Real Landscape

H.G. Wells was not a science fiction writer. Neither was Philip Nolan when he created Buck Rogers. But Flash Gordon—a Buck Rogers knock-off that appeared five years later—is science fiction. Aldous Huxley is harder to call. Brave New World appeared in 1932, three years after magazine editor Hugo Gernback invented the term, but it wasn’t in standard use yet. Others would have happily retained the older moniker “scientific romance.” Gernback preferred “scientifiction.”

Literary genres seem so monolithic—walk into a book store or skim a college course list—we forget they were ever contested. In 2009, Writer’s Chronicle blogger Emily Cross spotted a new genre, “a mix of literary and SF” that includes novels hard to label “fantasy/ science fiction/literary because they are both but neither.” Like 1920s scifi, it goes by more than one label, but the top two, “Slipstream” and “New Wave Fabulism,” are essentially “one and the same.” If the emergent genre follows the path of its predecessors, one of the terms will gain general acceptance and retroactively claim writers who never heard of it while writing its representative works, and the other term will go the dodo way of “scientifiction.” The change, however, involves more than naming rights. Rather than witnessing the birth of a new genre, or the reshuffling of works previously claimed by older genres into a hybrid category, we have a tectonic event affecting the wider literary landscape.
 

conj39a 51A57RD1B1L._SY344_BO1,204,203,200_

&nsp;
In Fall of 2002, Conjunctions editor Bradford Morrow handed over an issue of his “otherwise honorable literary journal” to the “conspicuously popular horror author” Peter Straub to guest-edit a volume of “innovative cross-genre science fiction, fantasy, and horror.” Six months later, McSweeney’s editor Dave Eggers handed his equally honorable journal to Michael Chabon for essentially the same project. Writers Kelly Link, Neil Gaiman, and Karen Joy Fowler appear in both volumes. Straub and Morrow subtitled theirs The New Wave Fabulists. Chabon and Eggers went for the retro-pulp Thrilling Tales. Neither name has stuck, but the shared project has. Two more anthologies appeared in 2006. Rusty Morrison and Ken Keegan’s Paraspheres: Extending Beyond the Spheres of Literary and Genre Fiction includes the additional subtitle Fabulist and New Wave Fabulist Stories—as well as Bradford Morrow in the table of contents and Peter Straub and Kelly Link in backcover blurbs. James Patrick Kelly and John Kessel’s Feeling Very Strange: The Slipstream Anthology includes stories from Michael Chabon, Kelly Link, and Karen Joy Fowler, plus Jonathan Lethem who, along with Kessel, is an alum of Straub’s Conjunctions.
 

paraspheres1 3949

 
So while the four sets of contributor pages are at times identical, the labels barely overlap. Chabon’s buzzwords are “entertainment” and “borderlands,” but he otherwise avoids naming his pulp reclamation project. When Eggers handed over a second, horror-heavy issue, they titled it McSweeney’s Enchanted Chamber of Astonishing Stories. Morrison and Keegan coined “paraspheres” because their selections “seem to extend ‘beyond the spheres’ of either literary or genre fiction.” But they also acknowledge Morrow and Straub’s term—while differentiating “New Wave” from earlier “Fabulists.” Phantom Drift, a recent entry in the literary marketplace, whittled the Conjunctions term down in their subtitle, A Journal of New Fabulism. Slipstream also has its own journal and history dating to the 1980s when the term was coined by science fiction author Bruce Sterling. Add the competing terms transrealism, new weird, speculative, interstitial, and literature of the fantastic, and suddenly Gernback’s “scientifiction” doesn’t sound so peculiar.
 

6429

 
Rudy Rucker, another Paraspheres contributor, coined “Transrealism” in 1983 to describe works that treat “immediate perceptions in a fantastic way,” using “tools of fantasy and SF . . . to thicken and intensify realistic fiction” and so create “truly artistic SF.” Bruce Sterling’s 1989 “Slipstream” is more slippery to define, at times encompassing anything postmodern or, more vaguely, “anything that makes you feel very strange.” At other moments slipstream seems simply to denote “non-realistic literary fiction” or literary fiction with “fantastic elements.” David Memmott, currently the managing editor of Phantom Drift, started Ice River Magazine in 1987 “to explore, for lack of a better description, a literature of the fantastic . . . . literature of intersections” that included “Literary science fiction.” Phantom Drift is now “resisting the temptation to ‘tell’ the creative community what we mean by ‘new fabulism’ or a ‘literature of the fantastic’ by instead ‘showing’ you.” Chabon also resists, preferring to allude to the growing number of authors “in the borderlands among regions on the map of fiction.” Morrow adopts the same metaphor: “For two decades, a small group of innovative writers rooted in the genres of science fiction, fantasy, and horror have been simultaneously exploring and erasing the boundaries of those genres by creating fiction of remarkable depth and power.”
 

bestamfic

 
The geographic metaphors, however, suggest more than individual authors or communities sneaking between marked territories and establishing new colonies. The landscape itself has changed. Look at the non-borderland territory of contemporary fantasy. When Kevin Brockmeier guest-edited the 2010 Best American Fantasy, he and series editor Matthew Cheney subtitled their anthology Real Unreal. After describing the parallel traditions of “realistic fiction” and “the otherworldly,” Brockmeier asserts that “the branches of the ordinary and extraordinary are so tightly interwoven that it is nearly impossible to tell them apart.” He intends his selection as a gathering of “such grafted trees,” fantasy that takes elements from “the best realistic fiction.” This is the same literary project pursued by the emergent genre anthologies—except here it is held securely within the genre-protecting borders of Best American Fantasy. Brockmeier’s list of “ten favorite fantasy stories of all time” includes one by Theodora Goss, a Feeling Very Strange author, and the ubiquitous Kelly Link’s “Catskin,” one of Chabon’s Thrilling Tales. For his 2010 contents, Brockmeier also selected Feeling Very Strange contributor Benjamin Rosenbaum and editor John Kessel. The terrain is the same.
 

ohenry_cover

 
Fantasy, however, has been situated outside of traditional literary fiction, and so upheavals in its landscape do not necessarily reflect changes at literature’s center. Unless they do. When Brockmeier’s own story “The Ceiling” won the 2002 O. Henry Award, juror Joyce Carol Oates wrote: “It’s rare that a tale of dark fantasy makes its way into a mainstream publication, and still more rare to discover such a tale in the distinguished O. Henry Awards anthology where, through the decades, that category of prose fiction we call ‘realism’ has always predominated.” Oates admires how Brockmeier “conjoins the parable and the realistic story, the horrific with the domestic”—a variation on why Brockmeier admires his 2010 selections, and why all of the other editors admire theirs.

Oates, although a long-term borderland resident of horror, has a reputation firmly planted in literary fiction. Stephen King, however, does not—or at least did not when he won an O. Henry in 1996 and served as a juror in 1999. Chabon’s inclusion of King in Thrilling Tales wasn’t a breakthrough moment but the continuation of an arc. While Brockmeier included him in the 2010 Best American Fantasy, King’s “literary” standing expanded further with his novel 11/22/63, which earned a position on the New York Times best books of 2011. This is not evidence of an emergent genre. King is still writing horror—or, if you prefer, speculative fiction—but the landscape underneath him has shifted.

Similarly, Brockmeier drew almost half of his twenty 2010 fantasy stories from literary journals as honorable as Conjunctions and McSweeney’s: Tin House, New England Review, One Story, Oxford American, Kenyon Review, Pindeldyboz, and American Short Fiction. Dave Eggers published Brockmeier’s “The Ceiling” in McSweeney’s, but he, unlike his co-juror Oates, chose a traditionally realistic story for his 2002 O. Henry selection, as did the third juror, Colson Whitehead, who went on to publish Zone One, a literary zombie novel, in 2011—an unimaginable act a decade ago. When Brockmeier graduated to juror for the 2006 O. Henrys, he went with a work of realistic fiction, not Stephanie Reents’ story about a woman with a removable head, which series editor Laura Furman described in language that echoes the Slipstream and Paraspheres anthologies published the same year: it “is heartachingly familiar, but it feels like new literary territory.”

But is it new? As I glance through my shelf at a few O. Henry and Best American Short Stories anthologies of the last decade, I find works about an android, a village on the back of a giant whale, and an eleven-fingered pianist. If these fantastical stories appear firmly in the literary mainstream—what slipstream, etc. define themselves against—then we’re not talking about an emergent genre. We have a change at the core of contemporary literature.

The center does not hold. Or rather, literature now maintains multiple epicenters. If the metaphor is territories, then today’s authors have more than just passports; they have dual citizenships. Take my short story “Is” as an example. It first appeared in New England Review in 2008, then Brockmeier’s Best American Fantasy in 2010, and its sequel, “Isn’t,” appeared in Phantom Drift in 2012. Together “Is” and “Isn’t” are and are not “literary fiction,” “fantasy,” and whatever term you prefer to call the not-so-new genre-linking genre of Linkism. (Kelly Link, by the way, identifies herself as a science fiction writer.)

While the varied Linkists can’t always agree on what they are and aren’t, they do agree on what “literary fiction” is and isn’t. Keegan identifies the primary meaning among U.S. academic institutions as fiction that has “lasting meaning and value,” but within the publishing industry, literary fiction denotes “narrative realism,” as opposed to any other genre with its equally and inevitably artificial conventions. The conflated term limits quality to realism. Chabon reduces the problem to one word: “serious.” Literary fiction is, everything else isn’t.

Or, I should say, wasn’t. The monolithic realism that spurred all of this border crossing and boundary shifting is gone. Once four 21st century Pulitzer winners—Michael Chabon, Michael Cunningham, Cormac McCarthy, and Junot Diaz—have written about alternate timelines, androids, post-apocalyptic futures, and magic mongooses, traditional realism can no longer be claimed as a prerequisite of contemporary literary fiction. Add, in no particular order, Philip Roth, Sherman Alexie, Isabel Allende, Jane Smiley, Tom De Haven, Kazuo Ishiguro, Jennifer Egan, David Mitchell, Don DeLillo, Austin Grossman, Lev Grossman, George Saunders, Glen Duncan, Tom Perrotta, and Caryl Churchill to the already long list of fabulous slipstreamers, and we’re no longer describing authors migrating between genres. The genres themselves have been leveled.

Soon they may never have been there at all. Just as H. G. Wells became the retroactive father of science fiction, 20th century authors previously ensconced in narrative realism will emerge as fantastical realist godparents. Reread Joyce Carol Oates’ widely anthologized “Where Are You Going, Where Have You Been?” or John Cheever’s equally canonical “The Swimmer.” Or better, come up with an argument for why one of the most highly regarded novels of the 20th century, Toni Morrison’s Beloved, is not first and foremost a horror story.

When I teach the contemporary novel at Washington and Lee University, I subtitle my course “Thrilling Tales.” The challenge is limiting the syllabus. Chabon’s anthology title—a fanciful act of literary transgression a decade ago—now describes a wide swath of “serious” mainstream fiction. Chabon’s dream of literary eclecticism has come true. Werewolves, time-travelers, clones, superheroes—nothing is out of bounds.

Or almost nothing. Despite the leveled landscape, one gulf still divides “literary” and “non-literary”: formula. This is not a hold-over prejudice from old school literary fiction. The bias was articulated early and often by the genre-splicing outsiders. After declaring that “straight realism is all burnt out,” Rucker demands that a “Transrealist artist cannot predict the finished form of his or her work. The Transrealist novel grows organically.” While defining slipstream, Sterling bemoans the state of category SF for its “belittlement of individual creativity, and the triumph of anonymous product.” He could be describing the vast majority of novels mass produced in the heyday of the pulp magazine industry. Despite his revisionist nostalgia, even Chabon acknowledges the “formulaic nature of genre fiction,” shifting the blame toward publishers and book-sellers. It was their marketing practices and formula-driven products that originally prompted a generation of writers and editors to construct “literary fiction” as a boundary against them.

But formula is not innate to any genre. Octavia E. Butler identified herself as a science fiction writer—not speculative fiction or anything else—until her death in 2007, because SF “was so wide open, it gave me the chance to comment on every aspect of humanity. People tend to think of science fiction as, oh, Star Wars or Star Trek, and the truth is there are no closed doors, and there are no required formulas. You can go anywhere with it.”

In short, the new literary landscape allows anything but a convention-determined plot outcome. Although romance was a major pulp category in the first half of the century, Chabon did not include any representatives in his Thrilling Tales. Despite its use of realistic surface details, romance is definitively formulaic. The reader begins with the guarantee of two lovers united. Throw in as many obstacles as you like, but the conclusion is set. Mystery and detective fiction offer a similar problem. Poe’s writing dictum still holds: begin with the end and work backwards. This might explain why only Chabon champions the mystery subgenre. He’s written two detective novels (Chabon maintains citizenships in an enviable range of territories), but the other anthologists mostly limit themselves to science fiction, horror and fantasy—anything that bends the conventions of realism. Detective fiction, like romance, behaves like realistic fiction. Only its deep structure—the requisite agreement between writer and reader that the detective will solve the mystery—separates it from narrative realism. Superheroes—once the greatest amalgam all things non-literary—were embraced as “serious” literature only after their old plot requirements collapsed.  Alan Moore’s Watchmen upended the 1954 Comics Code dictum that “In every instance good shall triumph over evil and the criminal punished for his misdeeds.” Flying men in tights are easier for literary fiction to swallow than a formula-mandated ending.

It sounds easy. Just yank out the plot rug and let the genre pieces—aliens, elves, gangsters, it makes no difference—rattle into new configurations. Michael Cunningham’s Specimen Days, however, shows how tricky old school genre plotting can be. The middle section of Cunningham’s 2005 novel is written in the style of a police thriller, which requires certain characters to be at certain places at certain times. In order to chance into the terrorist suspect, for instance, Cunningham’s cop has to have a coincidental reason to return to her apartment where he’s secretly waiting. Narrative realism requires the reason to appear organic, but Cunningham, like most narrative realists, doesn’t have much practice with plot-defined storytelling. When his cop mouths an authorial excuse for her detour home, Cunningham’s strings show. Frankly, it’s a little embarrassing—which is why “literary fiction” shunned pulp genres for so long and so successfully.

But the fact that Specimen Days even exists—with its gothic tropes in part one and its aliens and androids in part three—is evidence alone that something very strange happened in the first decade of the new century. Cunningham is not a Transrealist, Magic Realist, Slipstreamer, Paraspherist, or New or Old Wave Fabulist. He’s a mainstream literary fiction writer.

Welcome to 21st Century Literature.

WritersChronicles

[This essay originally appeared in The Writer’s Chronicle.]

Why Mainstream Magazines Cover Game of Thrones

This first appeared on Splice Today.
_______

Recently Dylan Matthews at Vox pointed out that not many people actually watch Game of Thrones, or Mad Men, or any of the most-critically-important-shows-on-television (TM). Instead, people watch NCIS, or Big Bang Theory, or, occasionally, reruns of Big Bang Theory or NCIS. One Sunday, in fact, a new Mad Men episode got fewer viewers than 8 different Law & Order SVU reruns.

So the question is, why do mainstream sites (like The Atlantic, or Salon, or Slate) cover certain shows obsessively while other, more popular shows, are ignored?

At first this may seem like a question that needs no particular answer. Critical enthusiasms and popularity are often at odds with each other. Critics loathed The Other Woman, but it did fine with the public; everybody it seems hates Justin Bieber except for all those millions of people who don’t. Critical darlings and popular favorites often don’t align; why should they here?

The thing is, though, that mainstream publications are in the business of getting clicks — and, as such, they actually do tend to often cover what is popular. The Atlantic writes about Beyoncé, and Star Wars, and Harry Potter and, Miley Cyrus. As far as films and music and YA novels go, the mainstream is right there with the unwashed, and/or washed hordes. But with television there’s a disconnect. How come?

I can’t answer that question specifically — but I think in general the choices people make about what is important in art have less to do with some sort of absolute critical/popular divide than they do with genre.

Folks usually think of genre as a convenient way to divide up art or literature, but the truth is that genre is a lot more than a categorization system. In fact, as Carl Freedman points out in his book Critical Theory and Science-Fiction, genre isn’t really a subset of art at all. Rather, art is a subset of genre. Hemingway’s novels are literature; Hemingway’s laundry lists are not. A judgment about what something is as genre precedes, and enables, the judgment of whether something is art — or, indeed, whether something is worth talking about at all.

The distinctions between NCIS and Breaking Bad may not look like a genre divide — both are dramas. But genres can actually be formed or coalesce in lots of different ways. The shows that get talked about tend to come from certain networks (HBO, Netflix) and have certain broad characteristics— as Kailyn Kent says, the Golden Age of Television could easily be called “The Golden Age of Gritty Shows About Conflicted Sociopaths.” The genre of television-worth-talking-about may not be specifically defined, but that doesn’t necessarily mean it can’t be used as a heuristic to decide what’s worth covering and what is a laundry list.

When you’re looking for it, you can see that genre distinctions actually affect coverage in lots of ways. It’s true that Harry Potter is extremely, awesomely popular — but Nora Roberts is extremely, awesomely popular too, selling twenty-seven books a minute according to a rare mainstream profile in The New Yorker. But you don’t see coverage of the latest Nora Roberts novels excitedly discussed at all the big websites. In part, perhaps, that’s because Nora Roberts novels don’t often get made into films — but that seems like it just begs the question, why don’t these incredibly popular novels get made into films?

There’s nothing innately wrong with using genre as a filter. In the first place, it’s unavoidable. Given the massive glut of culture sliding endlessly past our computer monitors, consumers and journalists alike need some way to sort through it. Genre’s a convenient rule-of-thumb; it tells you what might be of interest and what will make your eyes glaze over. In many cases, genre provides, not just a filter, but a community of like-minded folks, and even a self-description and an identity. To keep up with Mad Men or Orange Is the New Black is to be a particular kind of person, accepted into a certain kind of community and certain kinds of discussions. It’s a fandom. Genre shapes art, but it shapes people too.

The one danger of genre and of fandom is insularity. Again, genre sets the bounds not just of what you like, but of what you see as noteworthy or speakable. In that context, it can be easy to forget that other art, or other communities, exist. That can mean, as Vox suggests, that you start to think everyone is watching Mad Men rather than Big Bang Theory.

It can also dovetail, or reproduce other, less pleasant social divisions, though. Genres aren’t always as starkly linked to marginalized identities as the hillbilly/race records division was in the 1920s. But still, race, gender, and class, are often bound up in genre marketing and consumption, which means that ignoring certain genres in favor of others can have political and social implications. The fact that mainstream publications have so little interest in romance novels seems like it has something to do with the way that women, and femininity, are excluded from critical discussions in favor of more male-or-masculine-friendly genres, including YA novels in which the women heroes at least get to kill people. Along the same lines, it’s not exactly an accident that mainstream best music lists always seem to rate white rock (generally by guys) ahead of soul music or hip hop.

None of which is to say that folks shouldn’t like what they like, or shouldn’t pay attention to what they want to pay attention to. But it’s worth thinking about the way that what we like, and what we pay attention to, is often decided before we’ve really made a conscious choice about it. We like to think of art as opening possibilities. But it’s perhaps just as true to say that art, as genre, can often close us down, and make us narrower.
 

Game_of_thrones_cast

The Best Roundtable No One Has Ever Heard Of

Irreplaceable

 
One of the things you discover when running a roundtable on unpopular music is that the music tends to be unpopular. While we certainly had some readers and some discussion as we talked about obscure old blues, obscure punk, obscure world music, and obscure Jpop, in general this has not been a high water mark for traffic on the site. We probably would have done better to do a roundtable on Beyoncé or even the Rolling Stones. It’s the artists with lots of fans, it turns out, who have a lot of fans. There are some people, maybe, who want to discover new things, or are intrigued by a random band name (Virgin Black! Wilmer Broadnax!) But for the most part people want to hear about something they’ve already heard about. I’m not usually one to see the critic as parasite, but it’s pretty clearly true that attention to criticism is dependent on the extent and success of the subject of the criticism’s marketing campaign.

So it’s clear why no read the roundtable. But why aren’t these bands popular to begin with? In some cases, the answer seems like it’s probably just bad luck. If you live in New Zealand, the likelihood of massive success in the States (or worldwide) is going to be substantially reduced. If you never managed to put out an album because of mismanagement or happenstance, the chances of longterm notoriety are much reduced.

At the same time, though, it’s often the case that “bad luck” can be read as “wrong genre.” In his piece on The Music Machine, Sean Michael Robinson points out that 60s psychedlia was a time of album worship. In some times and some eras (early rock, for example), putting out singles might not have marked you as marginal, but not when the Music Machine was playing. Along the same lines, Paige McGinley explained that the blues nostalgist enthusiasm for the male guitar performers is a big part of the reason why Esther Mae Scott, who blues woman in the Ma Rainey tent show tradition, has no recorded music online. Rahawa Haile argues that Eritrean music is marginalized because of an intra-African history of colonialism, where Eritrea is seen by as a kind of embarrassing footnote to the much better known tradition of Ethiopian music. Ben Saunders explains that the Cardiacs were too prog for punk and (presumably) too punk for prog; the incompatible mix of genres left them without a logical fanbase or audience.

Other performers here are simply from genres that don’t garner tons of mainstream attention: Wilmer Broadnax in quartet gospel; Jane Jensen in goth; Windahm Hell in extreme metal. And some, like Natural Snow Buildings or Sleepy John Estes seem to have deliberately oriented themselves towards a smaller audience, either by eschewing traditional marketing or by situating themselves deliberately as local rather than national or international performers. Sometimes genre consigns you to obscurity and sometimes, some artists choose (relative) obscurity as a genre.

Either way, though, I think the roundtable shows pretty conclusively that what lasts, or what is famous, or what’s in the canon, has only a tangential relationship to what is “best” — in part because issues of genre comes before what’s considered best, rather than after. When Rolling Stone makes a list of the greatest bands of all time, performers in Eritrea and New Zealand and Thailand aren’t on the radar. When people talk about the greatest blues performers, it’s men they’re thinking of often, not women. When they talk about greatest singers, gospel isn’t considered. When they talk about greatest albums, you don’t list acts that don’t have an album. Music that’s unheard is generally unheard not because it’s somehow worse than music that is heard, but because somewhere along the way, it was in that set of things that got filtered out.

The genre of things that got filtered out is never going to break blog traffic records. But, like any genre, its fans will testify to its virtues. Thanks to Ben Saunders for coming up with the idea for this and helping to organize it, and to all the contributors, readers, and commenters for joining us. It’s been a great roundtable, even if (or partially because) not many have listened to it.

A Foolish Eclecticism

WorldOfTrouble_Final

 
My cousin Ben H. Winters wrote to ask me to contribute to his reverse blog event timed to coincide with the release of the third novel in his Last Policeman series, World of Trouble. The book is a sci-fi detective genre bending mas-up about tracking down murderers at the end of the world.

As that description indicates, Ben’s novel crosses genres, and he saw a bit of a parallel with my criticism, since I write about lots of different genres (YA, and comics, and sci-fi, and literature, and romance, to just stick to print ones.) And, for that matter, for a blog that’s ostensibly about comics, HU is quite eclectic when it comes to what genres we cover. We have posts on wine, posts on fashion, posts on film and posts on music, just for starters.

So, Ben asked me, what’s with that, exactly? Are there benefits to crossing genres? Or does it just sow confusion?

The answer is maybe some of both. There are definitely disadvantages to eclecticism. The main downside is that aesthetic experience in our culture is organized, often quite intensely, around genres. Lots of folks of course have different genre interests — but nonetheless, if you go to a comics website, you tend to want to read about comics, not fashion or music or wine. So just in terms of marketing and retaining an audience, crossing genres as often as we do at HU can be a bad idea. You confuse the brand.

Crossing genres can also be uncomfortable in other ways. Genres aren’t just category designations; they’re communities. Refusing to embrace one genre means to some degree that you’re refusing to fully occupy one community — and that means people can end up seeing you as untrustworthy or as an interloper. I’m interested in romance novels and comics, for example, but I’m not exactly in the fandom of either, which means I haven’t necessarily read as much as people who are more fully committed. I’ve had both comics fans and romance novel fans be super-welcoming, and interested in what I have to say. But I’ve also had people from both communities basically argue that I don’t have enough expertise to speak, or that I’m morally compromised when I talk about the genres because I’m an outsider.

I don’t mean to dismiss those critiques. It can be difficult, or uncomfortable, or problematic, to write as an (at least partial) interloper. Just as it can seem needlessly alienating, I suppose. to write fashion posts on a comics blog. Still, I think it’s worth doing both for a couple of reasons.

First, I get bored writing about the same thing all the time. I like many comics, and I like many romance novels, but I don’t want to just read and write about comics, or just read and write about romance novels. I doubt that that’s especially unusual or anything — most people have different interests and like to dabble in different things to some extent. But fear of boredom is a big part of the impetus for me to try new things and write about new things, so I thought I should mention it.

The second reason is a little more involved. Maybe I can explain best through a book by Carl Freedman called “Critical Theory and Science Fiction.” In the book, Freedman points out that while we usually think of art being broken down into genre, it’s actually more accurate to say that genre precedes, or defines art. Shakespeare’s plays, for example, are art. Shakespeare’s laundry lists are not art. The genre of plays are seen as aesthetic objects, worthy of analysis and fandom. The genre of laundry lists, not so much. Recognition of genre, then, precedes the perception of art. For art to be art, it needs to be in the right genre.

I think this is true beyond just laundry lists and plays. Freedman points out that sci-fi, by virtue of its genre, has often been seen as lesser or marginal — Samuel Delany’s novels aren’t laundry lists, but they’re not quite perceived in the same ways as (say) Borges’ stories either. Romance novels are even more denigrated. Wine often isn’t exactly seen as an aesthetic experience at all — or at least not as one that can be usefully discussed alongside film or television or literature.

The question here might be, so what? Why does it matter if people want to think about comics rather than fashion, or literature rather than romance novels?

Sometimes, maybe it doesn’t matter all that much. But, as genres are social constructions, the way they’re manipulated can also have social effects, for better or ill. Freedman notes that African-American literature, for example, is often treated as a specialized genre, marginal to capital-L literature. Romance’s denigration has a lot to do with the way it is perceived as art by and for women — which is why fashion is often seen as not-quite-art as well. Genre designations tell us what is important, what has quality, what is of interest. And they do so in a way that is often beyond analysis, because the recognition of, or use of, genre, precedes, and creates the grounds of, the analysis itself.

Which is why I’m interested in trying to engage with different genres, and to think about the ways (for example) in which comics fandoms and romance fandoms are similar and different, or to include posts about video games alongside posts on Trollope. Genre shapes how we look at art, and so at life. That’s not a bad thing, necessarily— but it seems worth shaking it up occasionally too, if only to see who’s being left out of which landscapes. As in Ben’s books, a different investigator can maybe help you see where the world ends, and where others might start.
____
A slightly edited version of this, complete with significantly more amusing illustration captions, is cross-posted over at Ben’s blog. Variant blog posts for completeists!