Crossing Over- Mitsuru Adachi, Cross Game and the Problem of Genre

In October Viz released almost 600 pages of comics by one of my favorite cartoonists, Mitsuru Adachi, in the form of the first volume of Cross Game, a series from 2005. In honor of Adachi finally getting something else in print, and in the interest of hopefully furthering the recent discussion of genre, “Comics”, and “Art”, I’d like to share a few thoughts I had upon reading the volume.

But first, a quote! Yesterday on HU Jason Overby had a post up in which he had this to say about the changing face of comics history –

It brings up a good point about how arbitrary “comics history” is.  It’s easy to see that positive associations, as opposed to some more objective system of value, are what impel bloggers (critics?) to write about Kirby or King more than Toriyama or Baldessari.

This point applies even more so to creators who have never had their work officially represented in English, or have only had released a small, unrepresentative portion of their total output. What is the history of comics, when critical figures who influenced huge swaths of the work that is available have none of their own work available to an English-speaking audience?

This is the case for Mitsuru Adachi, a cartoonist who made his debut more than forty years ago and who, on a global level, rivals Rumiko Takahashi for popularity and acclaim.

Although Adachi was fairly well-known among the anime and manga communities of the eighties and early nineties, thanks to fan translations of an anime adaptation of his first major manga series, Touch, he’s had a sparse history of official releases in English. His official English debut came in 1999 in the pages of Animerica Extra with Short Program, a series of short stories connected only by their generally melancholic tone, lively drawing, and gentle, deft characterization. The serialization in Animerica Extra continued for two years, generating enough material to be included in two collected volumes, one released in 2000, followed four years later by volume two. For a major creator known for his slow-spooling multi-volume stories, this was a strange state of affairs.

My best guess is that the Short Program releases were meant to test the waters and gauge the potential audience for Adachi in America. And although I personally think Adachi is one of the world’s greatest living cartoonists, it’s easy to see why Viz would be nervous about rolling out one of his major series. They are some of the same reasons that have prevented a wide swath of Japanese comics history from making its way into English.

For one, American anime fans still drive a large part of the market, as companies bank on the synergistic marketing opportunities available from manga series that also exist in other media. And although Adachi had two full-length anime adaptations in the eighties, the American anime fan culture has a very fickle relationship with surface style. In other words, any potential spin-offs (until the recent Cross Game anime adaptation) exist in a form that might seem outdated to the bulk of the anime fan community.

The second, and probably more significant point, is the matter of genre. All of Adachi’s major series (including Touch, Slow Step, H2, Katsu!, and the recently released Cross Game) could be most easily slotted in the category of “sports comics,” although I’ve seen the label “romantic comedy” attached to his comics as well. With the exception of some very popular young adult sports fiction in the fifties and sixties, there’s not a very long tradition of sports fiction in America, and certainly little to no tradition of sports comics. In the eyes of many marketing strategists, a general audience uses a genre label as an aid to enter the story, a convenient short hand that serves as a hook on which to hang the other elements of the story. How do you sell a piece of fiction that most easily fits into a genre that doesn’t exist for its target audience?

from Cross Game volume 1

Well, one way would be to try to create the market- to sell Adachi’s work to baseball fans.  As a former baseball fanatic myself, I think Viz could very well do so with that kind of strategy. But in trying to sell Adachi’s work to the comics market, and therefore to comics reviewers and critics as well, there’s an additional challenge- that for certain types of critics working within genres can carry a whole host of other negative connotations.

I find it very illuminating to observe the purposeful way that Vertical has marketed Osamu Tezuka’s work in the past few years. They’ve been very careful to package and design the books in ways that echo much of the aesthetic of English independent comics, including employing well-known designer Chip Kidd for many of the early books, and continuing the overtly modern and fragmentary designs with the more recent work by in-house Vertical designer Peter Mendelsund. Looking at the exterior of books like Dororo or Black Jack, would you have any idea that these series fit squarely within swordplay and medical drama genres?

However, like most excellent genre fiction, Dororo and Black Jack play with the genres involved rather than being subsumed by them. This is the case with the work of Adachi as well. Cross Game is “sports comics” in the sense that the characters at the heart of the story love baseball, and playing it becomes a focus for much of their activity. But saying that “Touch” or “Cross Game” are about baseball is like saying that “Les Miserable” is about prison and sweeping and street fighting.

The first three volumes of Cross Game came out in October in one 576 page package. And how are they pitching it? As a tie-in to the spin-off anime, and as a “poignant coming-of-age story,” which, as far as marketing pitches go, isn’t half bad, as both elements happen to be true. They’ve minimized the baseball references in the description and press releases, and have centered around the relationships at the heart of the story, as well as attempting to capitalize on Adachi’s Japanese fame and reputation.

from Cross Game

And it probably has a chance of succeeding. Cross Game itself, or at least the three volumes represented in the recent Viz release, has all of the elements associated with classic Adachi series- clear and confident drawing with very smooth, natural storytelling, slow-moving plots that suddenly veer into unexpected and unpredictable territory, breezy dialogue, and melancholic, sometimes unmotivated young characters whose decisions are often surprising but are never inexplicable.

And yet it may be too genre bound, and maybe too casual, to be taken seriously by many critics. Present in the series are several stylistic choices that could be disconcerting for an audience unaccustomed to them. These include Adachi himself appearing in throw-away panels to mock his own work, background characters pitching other Adachi series to the reader, and a tendency to occasionally veer into cliché. Fortunately these clichéd situations are usually minor detours from the main plot, and seem to be the result of the unrelenting workload of weekly serialization. (Another possibly undesirable byproduct of this pace is the sometimes workmanlike background artwork, which occasionally takes stylistic detours from the figures, which are always confidently delineated.)

Last week Noah generated some heated feedback when he suggested that the manga community engages in a lot more reviewing than criticism, and that books like a Drunken Dream which “despite its genre links, doesn’t fit easily into current marketing demographics,” will have a hard time going without some in-depth criticism to create context for the work. As I mentioned in the comments section, regardless of how you might feel about the “review” versus “criticism” premise, Hagio and Adachi might be in the same boat. They’re sitting on many of those same lines of division.

Well, Noah, I’d like to respond to your post by urging interested readers to BUY! a copy of Cross Game. And cross your fingers that, one day, Touch will be available in English.

And critics, wherever you are? Try to go easy on Mr. Adachi, won’t you? It is just a baseball comic, after all!

(Someone once told me that sarcasm doesn’t come across well in print.)

Overthinking Things 11/07/10

It is the future.

Acid rain has become too toxic for humans to bear. The city of New Tokyo is too crowded, humanity piles on top of humanity in crowded layers of existence. Billboards float through the air and drive by on streets. The police are a corporate entity, run for the benefit of the zaibatsu who own them. And humans are being hunted by creatures from another dimension known as Lucifer Hawks.

Silent Mobius follows a special squad within the police hierarchy, the Attacked Mystification Police, AMP. The women of AMP all have skills that no police exam can test. Shinto priestess Nami, artificial intelligence expert Lebia, esper Yuki, cyborg Kiddy, sorceress Katusmi, led by the incredibly powerful Rally Cheyenne, combine forces to protect humans from the Lucifer Hawk – and rectify the mistake that allowed them access to our world in the first place. “Our world,” I say, even though this dystopian, Philip K. Dickian vision of the future has not quite yet come to pass. This is classic speculative/science fiction.

What makes Silent Mobius work is that the people in this series are people. They are, despite the unrealistic setting and even unrealer powers displayed, people we might know. The humanity of the characters – the utter normality of their behavior in extraordinary circumstances – is what makes this series so exceptional.

Created by Asamiya Kia, Silent Mobius was serialized from 1991-2003 in Comic Dragon. The manga was collected in 12 volumes, had a 26-episode TV anime series, two movies, several volumes of “gaiden” or supplementary stories, and a number of Drama CDs. Silent Mobius was a spectacular example of a series that successfully crossed readerships and genres in Japan – and in America. The English manga, first put out by Viz is currently being re-released by Udon Press.

Artistically, Silent Mobius combines dystopian future scifi with an aesthetic that has largely passed from the world of manga – characters that look like the adults they are. The Lucifer Hawks are rendered as complicated shapes that don’t *quite* make sense – there’s a quality they have of making them hard to “see” that fits their extra-dimensionality.

Continue reading

Ceasing to Be- Improvisation and the 24 Hour Comic Experience

Last Saturday, at one o’clock in the afternoon, fifteen Seattle cartoonists packed into a sunlit room at the Phinney Ridge Community Center for a twenty-four hour annual ritual.  Burdened with snacks, lap boards and drawing supplies, everyone seemed a little unsure at first confronting the empty room.  But soon the mood changed as tables and chairs were pulled out and adjusted and windows and blinds were open to let in the last few hours of light.

For my part, I had built up quite a bit of excitement before the event.  I would be participating in a group organized by local cartoonist Henry Chamberlain, and consisting of several cartoonists and illustrators whose work I was familiar with, including Jennifer Daydreamer, Tom Dougherty, Eroyn Franklin, Marc Palm, and David Lasky, whose story “Minutiae” is the best 24 hour comic I’ve ever read.  So it was with much and excitement and a little trepidation that I began.

Continue reading

Overthinking Things 10/3/10

Me, Mo and Alison

The Bechdel Test. A thought exercise that consists of a series of three criteria applied to media.

Does the media have:

1) More than one woman

Do they:

2) talk to each other

3) about something other than a man

It’s pretty well-documented that Hollywood movies fail miserably at even these three very basic criteria.

However, (and possibly surprisingly,) a great deal of Japanese manga does *not* fail the Bechdel Test. A shockingly large amount of manga, both by and for women and by and for men, fulfills and surpasses these criteria. And it dawned on me that this would make a great topic here at Hooded Utilitarian. So, I threw it out on Twitter that I would be writing about manga series that met the criteria and what suggestions did people have?

Almost immediately, my Twitter feed filled up with…really, bad suggestions. Stories of magical elementary school girls, stories of gender-bent political bedroom politics, stories in which the hyper-competent, super cool, yet totally sexy lead female was, with the exception of a few “bad girls,” the only female in the series. (To be fair, I received good suggestions, too, but the bad ones were more interesting in a lot of ways.)

I found myself having to explain the concept of the Bechdel test over and over. I was accused of adding criteria when I explained that it really had to be something that someone like myself might read.

And, ultimately, someone I respect greatly suggested two truly excellent series (by which I mean that I consider them both well-written,well-drawn by masters of the craft; that I loved one and anticipate very much liking the other when I read it) that, in my opinion utterly failed to meet the spirit of the test. Why? Because *I am Mo.* I am an adult woman with an preference for stories about adult women which are not exclusively focused on their relationship with men. (Or women. I discounted almost all ot the Yuri I read, because the conversations are focused on romantic relationships with women.) There were some heated words on the topic on Twitter. And eventually, I decided to ask the source – Alison Bechdel herself.

Here was the meat of my email:

I have a question that really, only you can answer. I write about Japanese comics and I’d like to do a post that highlights some titles that pass the “Bechdel Test.” Japanese comics do this better than any other media I’ve ever seen. There are many female leads, many non-guy conversations between women. Even in romances. In conversation with other folks about this, two suggestions were made that I turned down. I have been challenged about them, but I believe that while they both meet the criteria literally, they fail at meeting the spirit of the test. And so, I’m asking you what you think.

The first is Emma (http://en.wikipedia.org/wiki/Emma_(manga)) – a story about a Victorian maid who falls in love (mutually) with a man from the upper classes. It’s a pretty realistic story. The women certainly do talk about things other than guys, because the main character is a servant and she has a lot to do, and tradesmen and other servants to deal with. There are other women – her mistresses, for instance. She discusses her love interest with almost none of them. However, the story is ostensibly a love story and while the conversation is not about guys, would Mo sit through that?

The second is Ooku, (http://en.wikipedia.org/wiki/Ooku) which is a story about Japan’s Edo period, in which many of the men have died and women take on men’s roles to keep the country going. The gender roles are flipped – the Shogun’s harem is now all men – but the women still maintain the facade of it being male rule.Both of these series are written by women.I know this is asking a lot, but I would really appreciate a note letting me know whether you think these pass or fail the Bechdel Test. I greatly appreciate your time.

Here is Alison’s answer:

I think I’m with you. I like your distinction between the letter and the spirit of the rule. Although whether Mo would sit through these stories is not, technically, a criterion of the test, I think she would not. Sit through them, I mean.

***

So, the question for me became not “what manga passes the Bechdel Test?” but “why is it so hard for people to understand what might pass the Bechdel Test?” Arrogant as this sounds, I have no problem at all coming up with titles that meet both the letter and the spirit of the test.

Is it that readers have *such* low expectations of female characters that them merely existing is enough? Is there some inherent difficulty in identifying a series that includes women in non-relationship conversations? Or are are female high school students in hopeless romances with the wrong guy, or sexy women wielding guns the only things being translated into English? It’s true that many of the popular action series for the younger crowd have the traditional one girl who is the potential love interest one day, when they all grow up and the lead male character isn’t focused on winning so much. But One Piece, a series that is arguably the most popular manga in the world right now (and is *still* under appreciated by most critics,) is targeted to that same age group, and passes the Test with flying colors.

Writer/reviewer Sean Gaffney says, “The Bechdel Test makes sure your characters aren’t dull. Who wants to hear women just talking about the same thing? It leads to well-rounded characters and better stories, and makes you THINK more. It also makes you want to step up your men.”

Melinda Beasi talked at length in her article here on HU about the way that women distance themselves from “girly” things, but it’s clear from the revenue generated by the Twilight franchise, that the fantasy of being the princess who needs rescuing and wants to be possessed by a man who is compelled by animal need, runs deep in many girls and women. I see much the same kind of thing in the Yuri/lesbian lit world, the only difference being that the “Prince” is female.

The default in western entertainment is that the female is the love interest, there for the man so, in the absence of the man, audiences will naturally assume the female has to be his replacement – that is, she must be the Hero (e.g., SaltAeon Flux, La Femme Nikita). Where there are multiple women, they will often  either be a team of replacement men, doing “manly” things (Set it Off, Resident Evil) or not doing anything and talking about the men they need to do those things (Waiting to Exhale ). Of these, only Waiting to Exhale does not pass the Test. The others have women in heroic roles…and therefore pass.

There are many manga that pass the Bechdel Test. Next month, I will review one of those that are available in English- a series that I think best exemplifies what the Bechdel Test stands for.

The Bechdel Test is a starting point, not a place to end. It’s a thought exercise the point of which, I have been reminded, is to make one think.

If I were to posit that women are still socialized to be needy, or that female fantasies of being swept off their feet are precisely because so many women are the ones to shoulder more responsibility to keep everything together in difficult times, I’m sure I’d be challenged to “prove” it, or chatised for either buying into it, or being sarcastic about it (or all three at once. ^_^)

So, I’ll ask you, the incredibly intelligent readers of Hooded Utilitarian – why do you think it’s so *hard* to conceive of entertainment in which a woman has a conversation with another woman, about something other than a man?

Yoshiharu Tsuge’s Red Flowers

Red Flowers. Sayako Kikuchi is lying in the shade of her tea shop. It is a warm summer day and far too hot to count the meager takings from the morning. There is the sound of cicadas in the background and we gaze up at this incessant activity with the girl. The tree before us is as firm and immovable as nature itself. The tea shop is cradled in its grasp, nestling in a womb-like clearing with tendrils and fruit running through its thatched roof.

Continue reading